適閩

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春殘猶看少城花,雪裡來嘗北苑茶。

chūn cán yóu kàn shào chéng huā, xuě lǐ lái cháng běi yuàn chá。

ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ ㄧㄡˊ ㄎㄢˋ ㄕㄠˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄚ, ㄒㄩㄝˇ ㄌㄧˇ ㄌㄞˊ ㄔㄤˊ ㄅㄟˇ ㄩㄢˋ ㄔㄚˊ。

未恨光陰疾駒隙,但驚世界等河沙。

wèi hèn guāng yīn jí jū xì, dàn jīng shì jiè děng hé shā。

ㄨㄟˋ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄐㄩ ㄒㄧˋ, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄉㄥˇ ㄏㄜˊ ㄕㄚ。

功名塞外心空壯,詩酒樽前髮已華。

gōng míng sài wài xīn kōng zhuàng, shī jiǔ zūn qián fà yǐ huá。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄙㄞˋ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄤˋ, ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄚˋ ㄧˇ ㄏㄨㄚˊ。

官柳弄黃梅放白,不堪倦馬又天涯。

guān liǔ nòng huáng méi fàng bái, bù kān juàn mǎ yòu tiān yá。

ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄡˇ ㄋㄨㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄟˊ ㄈㄤˋ ㄅㄞˊ, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄐㄩㄢˋ ㄇㄚˇ ㄧㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

白話文翻譯

春末時分,我仍在少城賞花;

踏雪而來,品嘗北苑的茶。

並不怨恨光陰如駿馬過隙般飛逝;

只是驚覺世界如同恆河沙數般渺茫。

功名之心在塞外空自壯懷激烈;

在詩酒樽前,我的頭髮已然花白。

官柳搖曳著嫩黃,梅樹綻放出白花;

疲憊的馬兒又要奔赴天涯,真叫人難以承受。

英文翻譯

In late spring, I still gaze at flowers in Shaocheng;

Through the snow, I come to taste tea of Beiyuan.

I do not regret time fleeting like a steed through a crack;

But am startled the world is but as countless grains of sand.

My ambition for fame beyond the frontier is in vain, my heart still bold;

Before the wine cup of poetry and drink, my hair has already turned grey.

Official willows sway in yellow, plum blossoms show their white;

I cannot bear my weary horse setting off again to the ends of the earth.

深度解構

在季節周期中品味生活,展現對日常的認同。

詩意解析

詩意概括

暮春時節賞花品茶,抒發閒適自得之情。

《適閩》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 春殘 · 北苑茶 · 少城花 · 春殘

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理