示客

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一點昏燈兩部蛙,客來相對半甌茶。

yī diǎn hūn dēng liǎng bù wā, kè lái xiāng duì bàn ōu chá。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄏㄨㄣ ㄉㄥ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄨㄚ, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄅㄢˋ ㄡ ㄔㄚˊ。

典衣未贖身饒蝨,治米無工飯有沙。

diǎn yī wèi shú shēn ráo shī, zhì mǐ wú gōng fàn yǒu shā。

ㄉㄧㄢˇ ㄧ ㄨㄟˋ ㄕㄨˊ ㄕㄣ ㄖㄠˊ ㄕ, ㄓˋ ㄇㄧˇ ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄚ。

每為採菱浮野艇,時因賣藥宿山家。

měi wèi cǎi líng fú yě tǐng, shí yīn mài yào sù shān jiā。

ㄇㄟˇ ㄨㄟˋ ㄘㄞˇ ㄌㄧㄥˊ ㄈㄨˊ ㄧㄝˇ ㄊㄧㄥˇ, ㄕˊ ㄧㄣ ㄇㄞˋ ㄧㄠˋ ㄙㄨˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄚ。

青鞋到處堪乘興,不獨雲門與若耶。

qīng xié dào chù kān chéng xìng, bù dú yún mén yǔ ruò yé。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄎㄢ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄨˊ ㄩㄣˊ ㄇㄣˊ ㄩˇ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄝˊ。

白話文翻譯

一盞昏暗的油燈亮著,兩處蛙聲鳴叫,

客人來了,我們相對而坐,共飲半甌茶。

典當的衣服還未贖回,身上爬滿了蝨子,

淘米沒有工夫,飯裡摻著沙粒。

常常為了採摘菱角,乘著小船浮於野水,

有時因為賣藥,借宿在山中人家。

穿著草鞋所到之處,都可盡興遊玩,

不單單是雲門山和若耶溪那些地方。

英文翻譯

A dim lamp flickers, frogs croak in two choruses,

A guest arrives, we face each other over half a cup of tea.

My pawned clothes unredeemed, my body teems with lice,

The rice poorly prepared, the meal is mixed with sand.

Often I drift in a wild boat to gather water chestnuts,

At times I lodge in a mountain home while selling herbs.

Wherever my straw sandals go, I can follow my whims,

Not only to Cloud Gate or Ruoye Stream.

深度解構

在簡樸交往中構建小共同體的認同。

詩意解析

詩意概括

描繪與客人在昏燈蛙聲中品茶的閒適隱居場景。

《示客》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 昏燈

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄平仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理