身世

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

身世飄然似斷雲,時人誤許與斯文。

shēn shì piāo rán sì duàn yún, shí rén wù xǔ yǔ sī wén。

ㄕㄣ ㄕˋ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄙˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ, ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ ㄒㄩˇ ㄩˇ ㄙ ㄨㄣˊ。

旋償碑債動千里,強理詩情無一分。

xuán cháng bēi zhài dòng qiān lǐ, qiǎng lǐ shī qíng wú yī fēn。

ㄒㄩㄢˊ ㄔㄤˊ ㄅㄟ ㄓㄞˋ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄑㄧㄤˇ ㄌㄧˇ ㄕ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄧ ㄈㄣ。

子美舊悲殘酒炙,幼安今老白襦裙。

zǐ měi jiù bēi cán jiǔ zhì, yòu ān jīn lǎo bái rú qún。

ㄗˇ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄟ ㄘㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓˋ, ㄧㄡˋ ㄢ ㄐㄧㄣ ㄌㄠˇ ㄅㄞˊ ㄖㄨˊ ㄑㄩㄣˊ。

餘生自喜渾無事,清夜銅爐炷寶燻。

yú shēng zì xǐ hún wú shì, qīng yè tóng lú zhù bǎo xūn。

ㄩˊ ㄕㄥ ㄗˋ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄣˊ ㄨˊ ㄕˋ, ㄑㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨˊ ㄓㄨˋ ㄅㄠˇ ㄒㄩㄣ。

白話文翻譯

我的身世飄零,如同被風吹散的雲朵,

世人卻錯誤地讚許我有文才。

為償還為人撰寫碑文的債,我動輒奔走千里,

勉強想理出些詩情,卻連一分也尋不到。

杜甫曾為殘酒和冷炙而悲傷,

辛棄疾如今也年老,穿著白色的粗布衣裙。

我慶幸餘生全然無事,

在清靜的夜晚,對著銅香爐點燃珍貴的薰香。

英文翻譯

My life drifts like a cloud torn apart,

Yet people mistake me for a man of letters.

I travel far to repay debts for inscriptions,

But struggle to summon even a shred of poetic feeling.

Du Fu once grieved over leftover wine and roast meat,

And now Xin Qiji ages in plain cotton robes.

In my remaining years, I rejoice in having no affairs,

Burning precious incense by a bronze censor in the clear night.

深度解構

個體認同在飄搖身世與外界評價間博弈。

詩意解析

詩意概括

自嘆身世飄零如雲,卻偶得文名,感慨世情。

《身世》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 斷雲 · 身世 · 斯文 · 斷雲

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理