社日

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

百穀登場酒滿巵,神林簫鼓晚清悲。

bǎi gǔ dēng cháng jiǔ mǎn zhī, shén lín xiāo gǔ wǎn qīng bēi。

ㄅㄞˇ ㄍㄨˇ ㄉㄥ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄢˇ ㄓ, ㄕㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄍㄨˇ ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄟ。

蟬依疏柳長言處,燕委空巢大去時。

chán yī shū liǔ cháng yán chù, yàn wěi kōng cháo dà qù shí。

ㄔㄢˊ ㄧ ㄕㄨ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄧㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄎㄨㄥ ㄔㄠˊ ㄉㄚˋ ㄑㄩˋ ㄕˊ。

幼學已忘那用忌,微聾自樂不須醫。

yòu xué yǐ wàng nà yòng jì, wēi lóng zì lè bù xū yī。

ㄧㄡˋ ㄒㄩㄝˊ ㄧˇ ㄨㄤˋ ㄋㄚˋ ㄩㄥˋ ㄐㄧˋ, ㄨㄟ ㄌㄨㄥˊ ㄗˋ ㄌㄜˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄧ。

傷心故里雞豚集,父老逢迎正見思。

shāng xīn gù lǐ jī tún jí, fù lǎo féng yíng zhèng jiàn sī。

ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄐㄧˊ, ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ ㄈㄥˊ ㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙ。

白話文翻譯

百穀都已收穫登場,美酒斟滿了酒杯;

神廟旁的樹林裡,簫鼓之聲在清冷的傍晚顯得悲涼。

蟬兒依附在稀疏的柳枝上,長久地鳴叫著;

燕子捨棄了空巢,正是它們遠行離去的時候。

幼時所學的知識早已遺忘,哪裡還需要避諱什麼;

耳朵微聾卻自得其樂,不必去求醫問藥。

傷心地看到故鄉的雞和豬聚集在一起;

鄉中父老前來迎接,此刻正顯露出對我的思念之情。

英文翻譯

All grains are gathered, wine fills the cup;

In sacred woods, flutes and drums sound clear and sad at dusk.

Cicadas cling to sparse willows, their long chant persists;

Swallows desert the empty nest, their great departure nears.

Childhood learning is forgotten, no need for taboos now;

Slight deafness brings its own joy, no doctor is required.

My heart aches to see chickens and pigs gather in my old home;

The elders come to greet me, their thoughts of me are plain.

深度解構

豐收宴飲與祭祀悲音並存,體現共同體認同中的複雜情感博弈。

詩意解析

詩意概括

社日祭祀時穀物豐收、酒宴已備,而林中簫鼓聲卻透出清悲。

《社日》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 肅穆 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 肅穆

意象: · · 簫鼓 ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄仄仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理