山園

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

買得新園近釣磯,旋營茆棟設柴扉。

mǎi dé xīn yuán jìn diào jī, xuán yíng máo dòng shè chái fēi。

ㄇㄞˇ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧ, ㄒㄩㄢˊ ㄧㄥˊ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄜˋ ㄔㄞˊ ㄈㄟ。

山經宿雨修容出,花倚和風作態飛。

shān jīng sù yǔ xiū róng chū, huā yǐ hé fēng zuò tài fēi。

ㄕㄢ ㄐㄧㄥ ㄙㄨˋ ㄩˇ ㄒㄧㄡ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄨ, ㄏㄨㄚ ㄧˇ ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄞˋ ㄈㄟ。

世事只成驚老眼,酒徒頻約典春衣。

shì shì zhǐ chéng jīng lǎo yǎn, jiǔ tú pín yuē diǎn chūn yī。

ㄕˋ ㄕˋ ㄓˇ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄠˇ ㄧㄢˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄊㄨˊ ㄆㄧㄣˊ ㄩㄝ ㄉㄧㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄧ。

狂吟爛醉君無笑,十丈愁城要解圍。

kuáng yín làn zuì jūn wú xiào, shí zhàng chóu chéng yào jiě wéi。

ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˊ ㄌㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄨˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄕˊ ㄓㄤˋ ㄔㄡˊ ㄔㄥˊ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄝˇ ㄨㄟˊ。

白話文翻譯

買得一座新園子靠近釣魚的石磯,

隨即營建茅屋,設置了柴門。

山巒經過夜雨的洗滌,秀麗的容顏顯現,

花朵依偎著和風,作出嬌媚的姿態飛舞。

世間事只能讓我這老眼屢屢感到驚心,

酒友們頻頻相約,要我典當春衣換酒。

您不要笑話我狂放吟詩、爛醉如泥,

我這十丈高的愁城正需要解圍。

英文翻譯

I bought a new garden near the fishing rock,

And quickly built a thatched house with a wooden gate to lock.

Mountains, bathed in overnight rain, emerge with features refined,

Flowers, leaning on the gentle breeze, pose and flutter in kind.

Worldly affairs only startle my aging eyes anew,

Fellow drinkers often ask me to pawn my spring robe for brew.

Don't laugh at my wild chanting and reckless drunken state,

For I must break the siege of my sorrow's ten-zhang gate.

深度解構

營建家園是對理想生活空間的一種主動治理實踐。

詩意解析

詩意概括

詩人購置新園,營建茅屋,描繪歸隱田園的閒適生活與喜悅。

《山園》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 柴扉 · 釣磯 · 茅棟 · 新園 · 新園 · 釣磯 · 茅棟

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理