山寺

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

信步得佳寺,入門吹斷香。

xìn bù dé jiā sì, rù mén chuī duàn xiāng。

ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄙˋ, ㄖㄨˋ ㄇㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄤ。

林深栗鼠健,屋老瓦松長。

lín shēn lì shǔ jiàn, wū lǎo wǎ sōng cháng。

ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄌㄧˋ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄨ ㄌㄠˇ ㄨㄚˇ ㄙㄨㄥ ㄔㄤˊ。

弔古增淒愴,憑高寄慨慷。

diào gǔ zēng qī chuàng, píng gāo jì kǎi kāng。

ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨˇ ㄗㄥ ㄑㄧ ㄔㄨㄤˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄐㄧˋ ㄎㄞˇ ㄎㄤ。

匆匆興未盡,新月映方塘。

cōng cōng xìng wèi jìn, xīn yuè yìng fāng táng。

ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧㄥˋ ㄈㄤ ㄊㄤˊ。

白話文翻譯

我信步閒遊,偶然發現一座幽靜的寺廟,

步入山門,便聞到斷續飄來的香氣。

山林幽深,栗鼠在其中矯健地跳躍,

屋宇古老,瓦松在簷上長得修長。

憑弔古蹟,更增添了我心中的淒涼與悲傷,

登高遠眺,寄託我慷慨激昂的胸懷。

匆匆而來,遊興尚未盡興,

一彎新月已映照在方形的池塘上。

英文翻譯

I chanced upon a fine temple on my stroll,

Entering the gate, I smell the lingering incense.

In the deep woods, the squirrels are spry and bold,

On the aged roof, the stonecrop grows immense.

Mourning the past adds to my sorrow and pain,

Leaning on heights, I vent my feelings in vain.

In haste, my rising mood is not yet complete,

The new moon shines upon the square pond, so sweet.

深度解構

偶然的發現觸發了對自然與心靈歸屬的認同。

詩意解析

詩意概括

信步遊山偶入古寺,描寫清幽的山水與恬淡心境。

《山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 田園 · 田園 · 遊仙

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理