平生絕愛山居樂,老去初心亦漸償。
直道本知天可恃,曠懷真與世相忘。
徑穿修竹衣巾爽,盤設靈苗匕箸香。
但恨相逢無魯叟,浩歌小試接輿狂。
平生絕愛山居樂,老去初心亦漸償。
直道本知天可恃,曠懷真與世相忘。
徑穿修竹衣巾爽,盤設靈苗匕箸香。
但恨相逢無魯叟,浩歌小試接輿狂。
我平生最喜愛山居的樂趣,
到老來,當初的心愿也漸漸得以實現。
我本就深知堅守正道可以倚仗上天,
曠達的胸懷真的能與世俗相忘。
小徑穿過修長的竹林,衣衫頭巾倍感清爽,
盤中陳設著靈異的菜苗,匙筷間香氣瀰漫。
只恨在此相逢沒有像孔子那樣的智者,
姑且放聲高歌,略試接輿般的狂放。
All my life I've dearly loved the joys of mountain dwelling,
In old age, my youthful wish is gradually fulfilled.
I've always known the straight path finds support in Heaven,
My open heart truly forgets the ways of the world.
The path through tall bamboos refreshes robe and turban,
The plate set with divine herbs perfumes spoon and chopsticks.
I only regret meeting no sage like Confucius here,
So I sing aloud, briefly playing the madman Jie Yu.
山居之樂體現對生活周期的主動選擇與認同構建。
詩人表達對山居生活的熱愛與滿足,老來初心得償。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理