今年入梅日,雲腳垂到地。
芬香小麥麨,展轉北窗睡。
甲夜聞雨聲,起拜造物賜。
三登於此卜,一飽可坐致。
語兒高爾囷,戒婦豐爾饋。
擊壤歌太平,門無督租吏。
今年入梅日,雲腳垂到地。
芬香小麥麨,展轉北窗睡。
甲夜聞雨聲,起拜造物賜。
三登於此卜,一飽可坐致。
語兒高爾囷,戒婦豐爾饋。
擊壤歌太平,門無督租吏。
今年進入梅雨季節的這一天,
雲腳低垂仿佛要觸及地面。
芬香的炒麥粉令人滿足,
我在北窗下輾轉安睡。
初更時分聽到雨聲響起,
起身拜謝造物主的恩賜。
用此預卜三登豐年之兆,
一場飽足可以坐等而至。
告訴兒子要把糧倉堆高,
告誡妻子要備好豐盛祭品。
擊打土壤歌唱太平盛世,
門前沒有催租的官吏到來。
This year, the rainy season begins,
Clouds hang so low they touch the ground.
The fragrant parched wheat flour soothes,
I toss and turn, asleep by the north window.
At the first watch, I hear the sound of rain,
Rise and bow to the Creator's gift.
Three bountiful harvests this portends,
A season of plenty is assured.
Tell my son to fill the granary high,
Warn my wife to prepare abundant offerings.
I'll sing the "Farming Song" for peace,
No tax collector knocks at my door.
觀察自然現象,體現對氣候周期的認知。
描繪梅雨季節來臨,雲層低垂的天氣景象。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理