漫道秋來雨,那無一日晴。
只供高枕臥,不放小窗明。
書冊頻開闔,山瓢任濁清。
長年諳世味,不是故逃名。
漫道秋來雨,那無一日晴。
只供高枕臥,不放小窗明。
書冊頻開闔,山瓢任濁清。
長年諳世味,不是故逃名。
不要說秋雨連綿不斷,
說沒有一天是晴朗的。
它只讓我高臥枕上,
不讓小窗透進光亮。
我隨意地翻開又合上書本,
拿起山瓢,管它酒是濁是清。
長年早已嘗盡世態滋味,
我並非故意要逃避聲名。
Don't say the autumn rain is ceaseless,
That there's not a single day of clear sky.
It only invites me to lie high on my pillow,
And keeps my little window from shining bright.
I open and close my books at will,
And drink from my gourd, be the wine clear or turbid.
Having long known the taste of the world,
It's not that I'm fleeing fame on purpose.
連綿秋雨觸發對自然周期的深層認知。
描繪秋雨連綿不絕的景象,隱含對陰鬱天氣的無奈與時光流逝的感懷。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理