秋夜

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秋氣侵帷夢不成,一燈西壁翳還明。

qiū qì qīn wéi mèng bù chéng, yī dēng xī bì yì huán míng。

ㄑㄧㄡ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ, ㄧ ㄉㄥ ㄒㄧ ㄅㄧˋ ㄧˋ ㄏㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

風高露井無桐葉,雨急煙村有雁聲。

fēng gāo lù jǐng wú tóng yè, yǔ jí yān cūn yǒu yàn shēng。

ㄈㄥ ㄍㄠ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄧㄢ ㄘㄨㄣ ㄧㄡˇ ㄧㄢˋ ㄕㄥ。

擊築誰同燕市飲,賃舂方作會稽行。

jī zhù shuí tóng yān shì yǐn, lìn chōng fāng zuò kuài jī xíng。

ㄐㄧ ㄓㄨˋ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄢ ㄕˋ ㄧㄣˇ, ㄌㄧㄣˋ ㄔㄨㄥ ㄈㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄨㄞˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˊ。

從來自許知何等,堪嘆江湖白髮生。

cóng lái zì xǔ zhī hé děng, kān tàn jiāng hú bái fà shēng。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄗˋ ㄒㄩˇ ㄓ ㄏㄜˊ ㄉㄥˇ, ㄎㄢ ㄊㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ。

白話文翻譯

秋日的寒氣侵入帷帳,使人難以成夢;

一盞孤燈在西牆上忽暗忽明。

勁風吹過露天的井台,梧桐葉已落盡;

急雨敲打著煙霧籠罩的村落,傳來大雁的哀鳴。

如今有誰像燕市高歌擊築的故人,與我同飲?

我正受僱爲人舂米,準備前往會稽。

我向來曾自許有怎樣的抱負與才能?

可嘆漂泊江湖間,白髮已悄然滋生。

英文翻譯

Autumn's chill invades the curtains, dreams refuse to form;

A lone lamp on the western wall flickers, then glows clear.

Wind sweeps the dew-drenched well, no wutong leaves remain;

Rain pelts the misty village, wild geese cries I hear.

Who now would drink with me, like those in Yan's old town?

I grind grain for my hire, to Kuaiji I must go.

What heights did I once claim my spirit could attain?

Alas, by rivers and lakes, white hairs begin to show.

深度解構

秋氣侵擾夢境,隱喻環境對個體認知與安寧的深刻影響。

詩意解析

詩意概括

描繪秋夜孤燈難寐的場景,傳達詩人內心的孤寂與思緒紛擾。

《秋夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · · · · 秋氣

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理