秋夜

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

岸幘蕭然病體輕,雨餘郊館已涼生。

àn zé xiāo rán bìng tǐ qīng, yǔ yú jiāo guǎn yǐ liáng shēng。

ㄢˋ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄧˇ ㄑㄧㄥ, ㄩˇ ㄩˊ ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄢˇ ㄧˇ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ。

微風掠面酒無力,明月滿窗眠不成。

wēi fēng lüè miàn jiǔ wú lì, míng yuè mǎn chuāng mián bù chéng。

ㄨㄟ ㄈㄥ ㄌㄩㄝˋ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ。

葉底涓涓秋露滴,草根咽咽暗蛩鳴。

yè dǐ juān juān qiū lù dī, cǎo gēn yè yè àn qióng míng。

ㄧㄝˋ ㄉㄧˇ ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄑㄧㄡ ㄌㄨˋ ㄉㄧ, ㄘㄠˇ ㄍㄣ ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄢˋ ㄑㄩㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

屏居未免傷孤寂,頼有鄰翁約耦耕。

píng jū wèi miǎn shāng gū jì, lài yǒu lín wēng yuē ǒu gēng。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄕㄤ ㄍㄨ ㄐㄧˋ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄥ ㄩㄝ ㄡˇ ㄍㄥ。

白話文翻譯

頭巾歪斜,病弱的身體竟感到幾分輕快;

雨後,郊外的館舍已然生出涼意。

微風拂過面頰,酒力似乎也已消散;

明月灑滿窗欞,讓人難以成眠。

樹葉底下,秋露正涓涓滴落;

草根深處,蟋蟀在幽咽悲鳴。

屏居的生活不免令人感傷孤寂;

幸好有鄰家老翁邀我一同耕種。

英文翻譯

My cap askew, I feel my sickly body light;

After the rain, the country lodge turns cool and clear.

A soft breeze brushes my face, wine has lost its might;

The full moon floods my window, sleep won't come near.

From under leaves, autumn dew drips drop by drop;

From grass roots, crickets chirp their mournful, hidden song.

Secluded life inevitably brings loneliness' sting;

I'm glad my neighbor old invites me to till along.

深度解構

在環境變遷中完成對自我狀態的治理。

詩意解析

詩意概括

描寫秋夜病體輕快、雨後生涼的閒適之感。

《秋夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 秋夜 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 病體 · · 岸幘 · 郊館 · 岸幘 · 病體 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理