秋興

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

巢燕無情不更回,門庭日日落楸槐。

cháo yàn wú qíng bù gèng huí, mén tíng rì rì luò qiū huái。

ㄔㄠˊ ㄧㄢˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄥˋ ㄏㄨㄟˊ, ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖˋ ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄏㄨㄞˊ。

新涼漸喜償碑債,多病還憂欠藥材。

xīn liáng jiàn xǐ cháng bēi zhài, duō bìng huán yōu qiàn yào cái。

ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧˇ ㄔㄤˊ ㄅㄟ ㄓㄞˋ, ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄡ ㄑㄧㄢˋ ㄧㄠˋ ㄘㄞˊ。

社近家方篘濁酒,客來身自掃蒼苔。

shè jìn jiā fāng chōu zhuó jiǔ, kè lái shēn zì sǎo cāng tái。

ㄕㄜˋ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄤ ㄔㄡ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄕㄣ ㄗˋ ㄙㄠˇ ㄘㄤ ㄊㄞˊ。

道心已熟機心盡,寄語鸕鷀莫苦猜。

dào xīn yǐ shú jī xīn jìn, jì yǔ lú cí mò kǔ cāi。

ㄉㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄕㄨˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄌㄨˊ ㄘˊ ㄇㄛˋ ㄎㄨˇ ㄘㄞ。

白話文翻譯

無情的燕子已離巢,不再飛回;

庭院裡,楸樹和槐樹的葉子每日飄落。

新來的涼意讓我欣喜,正好償還觀摩碑刻的文債;

但多病之身仍讓我擔憂藥材不足。

秋社將近,我在家中濾好濁酒;

有客來訪,我便親自清掃青苔小徑。

求道之心已然純熟,機巧之心早已除盡;

寄語那鸕鷀:不必苦苦猜測我的心意。

英文翻譯

The heartless swallows have left their nest, never to return;

Day after day, elm and catalpa leaves fall in my courtyard.

I'm glad the cool autumn helps me pay my debt to steles;

Yet my illness makes me worry about lacking medicine.

As the village festival nears, I brew turbid wine at home;

When a guest comes, I sweep the moss off the path myself.

My mind is now attuned to the Way, free from worldly schemes;

I tell the cormorant: don't strain to guess my thoughts.

深度解構

從週期視角看燕去巢空,揭示生命盛衰的必然規律。

詩意解析

詩意概括

借燕去巢空、庭樹日落的秋景,抒發對時光流逝、人事變遷的深沉感慨。

《秋興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 落日 · 巢燕 · 門庭 · 楸槐 · 門庭

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理