西山樵路隔重雲,溪水微風起縠紋。
暑退忽驚秋漸晚,夜長已與晝中分。
菰蔣入饌渾家喜,碪𥐭催寒並舍聞。
新作篝燈學僧樣,與兒同策讀書勳。
西山樵路隔重雲,溪水微風起縠紋。
暑退忽驚秋漸晚,夜長已與晝中分。
菰蔣入饌渾家喜,碪𥐭催寒並舍聞。
新作篝燈學僧樣,與兒同策讀書勳。
西山砍柴的小路被層層雲霧隔斷,
溪水在微風吹拂下泛起細密的波紋。
暑熱消退,忽然驚覺秋天已漸漸深了,
夜晚變長,已經與白晝等分。
用茭白做飯,全家人都很高興,
從鄰近的屋舍傳來搗衣聲,催促著寒意的到來。
新做了個燈籠,學著僧人的樣式,
與兒子一同鞭策,爭取讀書的功勳。
The mountain path in western hills is veiled by layered clouds,
On the stream, a gentle breeze stirs ripples fine and clear.
The summer heat recedes, I'm startled autumn's near,
The nights grow long, now balanced with the day.
The family's glad to have wild rice for food,
From neighboring yards, the pounding of cold clothes is heard.
I make a new lantern, copying the monks' way,
And urge my son to study hard, with zeal and word.
溪水縠紋隱喻自然秩序的微妙治理與恆常周期。
描寫秋日山溪的幽靜景色,透出閒適與淡淡的孤寂。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理