秋晚

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春將愁並至,秋與病相終。

chūn jiāng chóu bìng zhì, qiū yǔ bìng xiāng zhōng。

ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄤ ㄔㄡˊ ㄅㄧㄥˋ ㄓˋ, ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄥ。

過望猶賒死,扶衰又入冬。

guò wàng yóu shē sǐ, fú shuāi yòu rù dōng。

ㄍㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄧㄡˊ ㄕㄜ ㄙˇ, ㄈㄨˊ ㄕㄨㄞ ㄧㄡˋ ㄖㄨˋ ㄉㄨㄥ。

撥香開社甕,帶睡聽晨鐘。

bō xiāng kāi shè wèng, dài shuì tīng chén zhōng。

ㄅㄛ ㄒㄧㄤ ㄎㄞ ㄕㄜˋ ㄨㄥˋ, ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ。

懶放君無誚,天公儘見容。

lǎn fàng jūn wú qiào, tiān gōng jǐn jiàn róng。

ㄌㄢˇ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄣ ㄨˊ ㄑㄧㄠˋ, ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

春天將憂愁一併帶來,

秋天與疾病相伴而終。

過了期望的期限,死亡卻還遲遲未至,

拖著衰弱的身體,又進入了冬天。

撥開酒罈的封泥,開啟社日釀造的美酒,

帶著睡意,聆聽清晨的鐘聲。

我懶散放任,請您不要譏誚,

天公對我已是極為寬容。

英文翻譯

Spring brought sorrow hand in hand,

Autumn ended with illness's stand.

Beyond hope, death still stays away,

With feeble frame, I greet winter's day.

I unseal the jar of fragrant brew,

And hear the morning bell, sleep still in view.

Do not mock my lazy, idle ways,

For Heaven's tolerance fills all my days.

深度解構

愁病與季節同構,是對生命衰變週期的深刻體認。

詩意解析

詩意概括

以春秋時序喻人生愁病相隨,抒寫晚年衰頹困頓的身心狀態。

《秋晚》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理