秋景

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

雨泣蘋花老,風搖稗穗長。

yǔ qì pín huā lǎo, fēng yáo bài suì cháng。

ㄩˇ ㄑㄧˋ ㄆㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄠˇ, ㄈㄥ ㄧㄠˊ ㄅㄞˋ ㄙㄨㄟˋ ㄔㄤˊ。

昏林喧宿鳥,秋院咽啼螿。

hūn lín xuān sù niǎo, qiū yuàn yè tí jiāng。

ㄏㄨㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩㄢ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄑㄧㄡ ㄩㄢˋ ㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄐㄧㄤ。

舊學成迂闊,初心墮渺茫。

jiù xué chéng yū kuò, chū xīn duò miǎo máng。

ㄐㄧㄡˋ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄥˊ ㄩ ㄎㄨㄛˋ, ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄛˋ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄤˊ。

頹齡尚餘幾,誰與問蒼蒼。

tuí líng shàng yú jǐ, shuí yǔ wèn cāng cāng。

ㄊㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˊ ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄐㄧˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄩˇ ㄨㄣˋ ㄘㄤ ㄘㄤ。

白話文翻譯

雨水如淚,灑在衰老的蘋花上,

風兒搖動著長長的稗草穗。

昏暗的樹林中,歸巢的鳥兒喧鬧,

秋天的庭院裡,鳴叫的寒蟬聲咽。

舊日的學問已變得迂闊不切實際,

最初的志向也已墮入渺茫之中。

我這衰朽的年紀還剩下多少時光?

又能向誰去質問那蒼茫的老天?

英文翻譯

Rain weeps on aging duckweed flowers,

Wind sways the lengthy barnyard grass.

The dim woods clamor with roosting birds,

The autumn courtyard sobs with chirping cicadas.

My former learning has turned pedantic and impractical,

My initial resolve has fallen into obscurity.

How many years remain in my declining age?

Who is there to question the vast, azure sky?

深度解構

自然物候的週期更迭,隱喻生命衰敗的認知過程。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日雨中蕭瑟的田野景象,透出時光流逝的淡淡哀愁。

《秋景》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · · 蘋花 · 稗穗 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理