遣興

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

西州落魄九年餘,濯錦江頭已結廬。

xī zhōu luò pò jiǔ nián yú, zhuó jǐn jiāng tóu yǐ jié lú。

ㄒㄧ ㄓㄡ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ, ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄧˇ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄨˊ。

誰遣徑歸朝鳳闕,不令小住奉魚書。

shuí qiǎn jìng guī cháo fèng què, bù lìng xiǎo zhù fèng yú shū。

ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧㄢˇ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄈㄥˋ ㄑㄩㄝˋ, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ ㄓㄨˋ ㄈㄥˋ ㄩˊ ㄕㄨ。

塵埃眯目詩情盡,疾病侵人酒興疏。

chén āi mǐ mù shī qíng jìn, jí bìng qīn rén jiǔ xìng shū。

ㄔㄣˊ ㄞ ㄇㄧˇ ㄇㄨˋ ㄕ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄨ。

寄語鶯花休入夢,世間萬事有乘除。

jì yǔ yīng huā xiū rù mèng, shì jiān wàn shì yǒu chéng chú。

ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄡ ㄖㄨˋ ㄇㄥˋ, ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ。

白話文翻譯

我在西川潦倒失意已過了九年多,

在濯錦江邊終於建起了一座茅屋。

是誰讓我徑直迴歸朝廷的鳳凰宮闕?

卻不讓我稍作停留,去侍奉傳遞文書。

塵埃迷住了雙眼,詩情已消磨殆盡;

疾病纏身,飲酒的興致也日漸稀疏。

寄語黃鶯與春花:休要進入我的夢境,

人世間萬事萬物,自有其消長與乘除。

英文翻譯

In the West, nine years and more, in decline I've passed,

By Brocade-Washing River, my thatched hut is built at last.

Who would let me take the straight road back to Phoenix Gate?

Not allowing me to stay and serve with letters of state.

Dust dims my eyes, poetic feeling fades away;

Sickness invades, my zest for wine grows thin each day.

Tell orioles and flowers: stay out of my dream's scope,

For in this world, all things must follow rise and fall's hope.

深度解構

個體在政治週期外的身份認同重構。

詩意解析

詩意概括

描繪詩人蜀中閒居生活,於落魄中透露出歸隱田園的複雜心緒。

《遣興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 濯錦江 · · 西州 · 濯錦江 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄仄仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理