兔徑遊觀足,蝸廬臥起寬。
垂名千古易,無愧寸心難。
燈火娛清夜,風霜變早寒。
一經家世事,吾興未應闌。
兔徑遊觀足,蝸廬臥起寬。
垂名千古易,無愧寸心難。
燈火娛清夜,風霜變早寒。
一經家世事,吾興未應闌。
在野兔出沒的小徑上遊覽已足夠,視野開闊;
蝸牛殼般的小屋給我起居提供了寬敞空間。
留名千古是容易做到的事;
但求內心無愧卻艱難。
燈火在清夜裡使我歡娛;
風霜讓早寒變得更爲凜冽。
一旦思及家族往事,
我的興致應當還未衰減。
I've roamed enough on rabbit trails, my view is wide;
My snail-shell hut gives ample space to sleep and rise.
To leave a name for ages hence is easy tried;
To have a heart that's free from shame is hard and wise.
The lamp and flame delight me in the clear night's deep;
The wind and frost have turned the early cold more keen.
Once I reflect on all my family's past, I keep
My zest for life, which should not yet have ceased, I ween.
狹小空間中的自由選擇體現了認知的自主性。
通過簡樸居處與自在游觀的對照,抒發安於閒適、知足常樂的情懷。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理