平水

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

水悍溪橋敗,沙頽野徑移。

shuǐ hàn xī qiáo bài, shā tuí yě jìng yí。

ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄠˊ ㄅㄞˋ, ㄕㄚ ㄊㄨㄟˊ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄥˋ ㄧˊ。

年華入詩卷,心事付笻枝。

nián huá rù shī juàn, xīn shì fù qióng zhī。

ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄖㄨˋ ㄕ ㄐㄩㄢˋ, ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄑㄩㄥˊ ㄓ。

雨霽鵓鳩喜,春歸鶗鴂知。

yǔ jì bó jiū xǐ, chūn guī tí jué zhī。

ㄩˇ ㄐㄧˋ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ ㄒㄧˇ, ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄊㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄓ。

客庖消底物,麥飯薦蒓絲。

kè páo xiāo dǐ wù, mài fàn jiàn chún sī。

ㄎㄜˋ ㄆㄠˊ ㄒㄧㄠ ㄉㄧˇ ㄨˋ, ㄇㄞˋ ㄈㄢˋ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨㄣˊ ㄙ。

白話文翻譯

兇猛的河水沖毀了溪上的橋樑;

流沙坍塌,使野間小徑改移了位置。

流逝的時光進入了詩卷之中;

心中思緒都託付給了手中的竹杖。

雨過天晴,斑鳩歡欣鳴叫;

春天歸去,杜鵑鳥已然知曉。

旅居的廚房裡用什麼來消遣呢?

麥飯配上蓴菜絲便是佳肴。

英文翻譯

The fierce waters wrecked the bridge over the stream;

The crumbling sand shifted the wild path.

The passing years enter the scroll of poetry;

My heart's affairs are entrusted to the bamboo staff.

After rain clears, the turtledove rejoices;

Spring's return is known by the cuckoo.

What sustains the traveler's kitchen?—

Wheat rice served with water-shield silk.

深度解構

水悍橋敗隱喻自然周期對人爲治理的挑戰。

詩意解析

詩意概括

描繪溪水兇猛、橋路毀壞的景象,隱含對自然力量與變遷的感嘆。

《平水》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 沉鬱 · 惆悵 · 悲涼

意象: · · 野徑 · 溪橋

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理