盆池

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

雨送疏疏響,風吹細細紋。

yǔ sòng shū shū xiǎng, fēng chuī xì xì wén。

ㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄨ ㄕㄨ ㄒㄧㄤˇ, ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄒㄧˋ ㄒㄧˋ ㄨㄣˊ。

猶稀綠萍點,已映小魚羣。

yóu xī lǜ píng diǎn, yǐ yìng xiǎo yú qún。

ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄌㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄢˇ, ㄧˇ ㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ ㄩˊ ㄑㄩㄣˊ。

傍有一拳石,又生膚寸雲。

bàng yǒu yī quán shí, yòu shēng fū cùn yún。

ㄅㄤˋ ㄧㄡˇ ㄧ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ, ㄧㄡˋ ㄕㄥ ㄈㄨ ㄘㄨㄣˋ ㄩㄣˊ。

我來閑照影,一笑整綸巾。

wǒ lái xián zhào yǐng, yī xiào zhěng guān jīn。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄠˋ ㄧㄥˇ, ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄓㄥˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

雨點送來疏疏落落的響聲,

微風吹起細細密密的波紋。

還稀稀疏疏點綴著幾點綠萍,

已經映照出一羣小小的游魚。

旁邊有一塊拳頭大小的石頭,

又生出一片寸許大小的雲影。

我前來悠閒地照看自己的倒影,

微微一笑,整理好我的綸巾。

英文翻譯

Rain sends sparse, pattering sounds,

Wind blows fine, rippling lines.

Still sparse are dots of green duckweed,

Already reflecting a school of tiny fish.

Beside it lies a fist-sized rock,

And there grows a patch of cloud the size of a finger's breadth.

I come to idly gaze at my reflection,

Smile, and adjust my silk headscarf.

深度解構

從微觀波動中體認世界的動態與韻律。

詩意解析

詩意概括

捕捉盆池在風雨中的細微動態,體現靜觀自然的雅趣。

《盆池》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 幽怨

意象: · · · · · · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理