排悶

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

抱耒返東皋,初非憚作勞。

bào lěi fǎn dōng gāo, chū fēi dàn zuò láo。

ㄅㄠˋ ㄌㄟˇ ㄈㄢˇ ㄉㄨㄥ ㄍㄠ, ㄔㄨ ㄈㄟ ㄉㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄠˊ。

饑寒凜未免,老病適相遭。

jī hán lǐn wèi miǎn, lǎo bìng shì xiāng zāo。

ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄣˇ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄗㄠ。

開卷無如懶,飛觥豈復豪。

kāi juàn wú rú lǎn, fēi gōng qǐ fù háo。

ㄎㄞ ㄐㄩㄢˋ ㄨˊ ㄖㄨˊ ㄌㄢˇ, ㄈㄟ ㄍㄨㄥ ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄏㄠˊ。

不辭窮到死,猶足竊名高。

bù cí qióng dào sǐ, yóu zú qiè míng gāo。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄑㄩㄥˊ ㄉㄠˋ ㄙˇ, ㄧㄡˊ ㄗㄨˊ ㄑㄧㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄠ。

白話文翻譯

手扶犁具返回東邊的高地,

起初並非害怕勞作辛苦。

饑寒交迫的威脅總難逃避,

衰老與疾病又恰巧同時遭遇。

翻開書卷總不如懶散隨意,

舉杯暢飲哪還有當年豪氣。

即便窮困到死也不推辭,

這樣也足以竊取崇高的名聲。

英文翻譯

Holding the plow, I return to the eastern field,

Not that I dread the toil from the start.

The pangs of hunger and cold are hard to shield,

Old age and sickness befall my heart.

Too lazy to open a book and read,

No more the zest to raise the cup in speed.

I won't decline poverty till I die,

Yet enough to steal a fame high.

深度解構

返耕東皋的選擇,是一種對生活治理的主動實踐。

詩意解析

詩意概括

描寫歸耕東皋、不懼勞作的生活,體現返璞歸真、恬淡自適的田園情懷。

《排悶》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 東皋 · · · 東皋 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理