農圃歌

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

我不如老農,佔地畝一鍾。

wǒ bù rú lǎo nóng, zhàn dì mǔ yī zhōng。

ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄠˇ ㄋㄨㄥˊ, ㄓㄢˋ ㄉㄧˋ ㄇㄨˇ ㄧ ㄓㄨㄥ。

東作雖有時,力耕在茲冬。

dōng zuò suī yǒu shí, lì gēng zài zī dōng。

ㄉㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄟ ㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄌㄧˋ ㄍㄥ ㄗㄞˋ ㄗ ㄉㄨㄥ。

張燈觀夜織,高枕聽晨舂。

zhāng dēng guān yè zhī, gāo zhěn tīng chén chōng。

ㄓㄤ ㄉㄥ ㄍㄨㄢ ㄧㄝˋ ㄓ, ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄊㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄔㄨㄥ。

時時喚鄰裡,旨蓄亦可供。

shí shí huàn lín lǐ, zhǐ xù yì kě gōng。

ㄕˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˇ, ㄓˇ ㄒㄩˋ ㄧˋ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄥ。

我不如老圃,父子日相從。

wǒ bù rú lǎo pǔ, fù zǐ rì xiāng cóng。

ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄌㄠˇ ㄆㄨˇ, ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄥˊ。

一鉏萬事足,不求定遠封。

yī chú wàn shì zú, bù qiú dìng yuǎn fēng。

ㄧ ㄔㄨˊ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄗㄨˊ, ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄧㄥˋ ㄩㄢˇ ㄈㄥ。

春泥剪綠韭,秋雨畦青菘。

chūn ní jiǎn lǜ jiǔ, qiū yǔ qí qīng sōng。

ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄩˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄑㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ。

放筯有餘味,豈不烹噞喁。

fàng zhù yǒu yú wèi, qǐ bù pēng yǎn yóng。

ㄈㄤˋ ㄓㄨˋ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄨㄟˋ, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄆㄥ ㄧㄢˇ ㄩㄥˊ。

乃者半年病,清鏡滿衰容。

nǎi zhě bàn nián bìng, qīng jìng mǎn shuāi róng。

ㄋㄞˇ ㄓㄜˇ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄥˋ, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄢˇ ㄕㄨㄞ ㄖㄨㄥˊ。

塵生一䩫屐,壁倚一枝筇。

chén shēng yī liàng jī, bì yǐ yī zhī qióng。

ㄔㄣˊ ㄕㄥ ㄧ ㄌㄧㄤˋ ㄐㄧ, ㄅㄧˋ ㄧˇ ㄧ ㄓ ㄑㄩㄥˊ。

惟有呻吟聲,和合床下蛩。

wéi yǒu shēn yín shēng, hé hé chuáng xià qióng。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄧㄣˊ ㄕㄥ, ㄏㄜˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩㄥˊ。

青燈照兀兀,布衲聊自縫。

qīng dēng zhào wù wù, bù nà liáo zì féng。

ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄓㄠˋ ㄨˋ ㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄈㄥˊ。

白話文翻譯

我比不上老農,

他佔有的田地畝產可達一鍾。

春耕雖然有其固定的時節,

但努力耕作就在這個冬天之中。

我點燈觀看夜晚的紡織;

高枕而臥,聆聽清晨的舂米聲。

時常呼喚鄰里相聚,

我儲存的美味也足以供大家享用。

我比不上老圃,

他們父子每日相伴勞作。

一把鋤頭便足以滿足萬事;

不追求定遠侯那樣的封賞。

在春泥中剪取綠韭;

在秋雨裡整治種著青菘的菜畦。

放下筷子後仍有餘味縈繞,

這難道不是烹煮菜餚帶來的滋味嗎?

近半年來我一直生病,

明鏡中映滿憔悴的容顏。

一雙木屐上積滿灰塵;

一支竹杖倚靠在牆邊。

只剩下呻吟的聲音,

與床下蟋蟀的鳴叫相和。

青燈照耀著我孤獨的身影;

一件布衲,且讓我自己縫補。

英文翻譯

I am not as good as the old farmer,

Who claims a field that yields a bell of grain.

Though spring ploughing has its proper hour,

The strength to till lies in this winter's strain.

I light a lamp to watch the nightly weaving;

Pillow high, I listen to the morning pound.

Often I call the neighbors to join me,

My stored provisions can also go around.

I am not as good as the old gardener,

Father and son together day by day.

One hoe satisfies all worldly wants;

No need for titles of a distant sway.

In spring mud, they cut the green chives;

In autumn rain, they ridge the green cabbage rows.

Laying down chopsticks, a lingering taste remains—

Could it not be the flavor that cooking bestows?

For half a year now I have been ill,

The clear mirror filled with a fading face.

Dust gathers on a pair of clogs;

Against the wall leans a single bamboo staff's grace.

Only the sound of groaning remains,

Mingling with the crickets beneath my bed.

The dim lamp shines on my solitary self;

A cloth robe I mend, a thread by thread.

深度解構

詩中隱含對傳統農耕治理模式的認同與反思。

詩意解析

詩意概括

詩人自謙不如老農,表達對農耕生活的嚮往與對自身境遇的感慨。

《農圃歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 老農 · 老農 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄○仄平,○仄仄仄平。
平仄平仄平,仄平仄平平。
○平○仄仄,平仄○平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
仄仄○仄仄,仄仄仄○○。
仄平仄仄仄,仄平仄仄○。
平○仄仄仄,平仄平平平。
仄仄仄平仄,仄仄平○平。
仄仄仄平仄,平仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平○平,○仄平仄平。
平平仄仄仄,仄仄平仄○。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理