南樓

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

十年不把武昌酒,此日闌邊感慨深。

shí nián bù bǎ wǔ chāng jiǔ, cǐ rì lán biān gǎn kǎi shēn。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚˇ ㄨˇ ㄔㄤ ㄐㄧㄡˇ, ㄘˇ ㄖˋ ㄌㄢˊ ㄅㄧㄢ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ ㄕㄣ。

舟楫紛紛南復北,山川莽莽古猶今。

zhōu jí fēn fēn nán fù běi, shān chuān mǎng mǎng gǔ yóu jīn。

ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ ㄅㄟˇ, ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄇㄤˇ ㄇㄤˇ ㄍㄨˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ。

登臨壯士興懷地,忠義孤臣許國心。

dēng lín zhuàng shì xīng huái dì, zhōng yì gū chén xǔ guó xīn。

ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄞˊ ㄉㄧˋ, ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄍㄨ ㄔㄣˊ ㄒㄩˇ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄣ。

倚杖黯然斜照晚,秦吳萬裡入長吟。

yǐ zhàng àn rán xié zhào wǎn, qín wú wàn lǐ rù cháng yín。

ㄧˇ ㄓㄤˋ ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄨㄢˇ, ㄑㄧㄣˊ ㄨˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄖㄨˋ ㄔㄤˊ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

已有十年不曾品嚐武昌的美酒,

今日倚靠欄杆邊,感慨萬分深沉。

船隻紛紛擾擾,南來北往不停休,

山川莽莽蒼蒼,古今相連一脈存。

登臨此地,是壯士激發情懷的場所,

懷著忠義之心的孤臣曾許身報國。

倚著手杖,在斜陽晚照中黯然神傷,

遙望秦吳相隔萬里,不禁發出悠長的吟詠。

英文翻譯

Ten years have passed since I last tasted Wuchang wine;

Today, leaning on the rail, my feelings run profound.

Boats and oars bustle, heading south and north in line;

Mountains and rivers stretch, ancient and present bound.

This tower, where heroes climbed, stirs thoughts of olden days;

A loyal, solitary courtier pledged his heart to the state.

Leaning on my staff, I'm gloomy in the sunset's haze;

From Qin to Wu, a thousand miles, my long chant resonates.

深度解構

時間流逝與空間變遷中蘊含對歷史週期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

抒發十年未飲武昌酒、今日登樓感慨深沉之情。

《南樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 宴飲 · 羈旅 · 懷古 · 宴飲

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 悵惘 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · 闌干 · 南樓 · 南樓 · 闌幹

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理