暮行

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

志士能輕萬戶封,野人自愛一枝筇。

zhì shì néng qīng wàn hù fēng, yě rén zì ài yī zhī qióng。

ㄓˋ ㄕˋ ㄋㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄨㄢˋ ㄏㄨˋ ㄈㄥ, ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄞˋ ㄧ ㄓ ㄑㄩㄥˊ。

行窮綠岸呼船渡,糴得黃粱就碓舂。

xíng qióng lǜ àn hū chuán dù, dí dé huáng liáng jiù duì chōng。

ㄒㄧㄥˊ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄩˋ ㄢˋ ㄏㄨ ㄔㄨㄢˊ ㄉㄨˋ, ㄉㄧˊ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄨㄟˋ ㄔㄨㄥ。

林外人家明遠火,月邊僧閣下疏鐘。

lín wài rén jiā míng yuǎn huǒ, yuè biān sēng gé xià shū zhōng。

ㄌㄧㄣˊ ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˇ ㄏㄨㄛˇ, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄢ ㄙㄥ ㄍㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨ ㄓㄨㄥ。

江村不用愁孤絕,小店茅簷儘見容。

jiāng cūn bù yòng chóu gū jué, xiǎo diàn máo yán jǐn jiàn róng。

ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄣ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄔㄡˊ ㄍㄨ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

有志之士能輕視萬戶侯的封賞,

而我這樣的鄉野之人只喜愛手中一根竹杖。

走到綠色河岸的盡頭,呼喚渡船載我過河,

買來了黃粱米,就在石臼旁舂搗。

樹林外的人家,明亮的燈火在遠處閃爍;

月亮旁邊的僧閣,傳來稀疏的鐘聲。

在這江邊的村莊,不用憂愁孤獨無依,

小店的茅草屋簷下,完全能夠容納我。

英文翻譯

A man of purpose scorns a fief of ten thousand households;

A rustic like me loves but a single bamboo staff.

Walking to the green bank's end, I call a boat to ferry me across,

Having bought yellow millet, I pound it at the mortar.

Beyond the woods, a household's distant fire shines bright;

Beside the moon, a monk's lodge rings out sparse bells.

In this riverside village, no need to fret over loneliness—

The small inn's thatched eaves will surely offer shelter.

深度解構

在功名與自由的博弈中確立個人認同。

詩意解析

詩意概括

對比志士的功名追求與野人的山林之樂,表達對自由隱逸生活的嚮往。

《暮行》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 田園 · 羈旅

情感: 豪邁 · 孤寂 · 恬淡 · 豪邁

意象: 野人 · 志士 · 萬戶封 · 一枝筇 · 萬戶封

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理