學力艱危見,精誠夢寐知。
眾人雖莫察,吾道豈容欺。
雷雨含元氣,蓍龜決大疑。
為儒能體此,端不負先師。
學力艱危見,精誠夢寐知。
眾人雖莫察,吾道豈容欺。
雷雨含元氣,蓍龜決大疑。
為儒能體此,端不負先師。
學問的功力在艱難危險中顯現,
精誠的心志在睡夢裡也能感知。
眾人雖然不能察覺,
我的道義豈能容許欺騙?
雷雨之中蘊含著天地元氣,
用蓍草龜甲可以決斷重大疑難。
作為儒者若能體悟此理,
就確實不會辜負先師。
Learning's strength is seen in hardship and peril,
Sincerity is known in dreams and slumber.
Though the crowd may fail to perceive it,
How can my path tolerate deceit?
Thunderstorms contain the primal breath,
Yarrow stalks and tortoise shells resolve great doubts.
If a scholar can embody this,
He truly does not betray the ancient masters.
學問精進關乎認知提升,是士人治理能力的根基。
強調在艱難困苦中才能檢驗學問的真功夫,精誠之心連夢寐都能感知。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理