茅亭

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

終日坐茅亭,蕭然倚素屏。

zhōng rì zuò máo tíng, xiāo rán yǐ sù píng。

ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄠˊ ㄊㄧㄥˊ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄧˇ ㄙㄨˋ ㄆㄧㄥˊ。

兒圓點茶夢,客授養魚經。

ér yuán diǎn chá mèng, kè shòu yǎng yú jīng。

ㄦˊ ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ ㄔㄚˊ ㄇㄥˋ, ㄎㄜˋ ㄕㄡˋ ㄧㄤˇ ㄩˊ ㄐㄧㄥ。

馬以鳴當斥,龜緣久不靈。

mǎ yǐ míng dāng chì, guī yuán jiǔ bù líng。

ㄇㄚˇ ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄔˋ, ㄍㄨㄟ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˊ。

詩成作吳詠,及此醉初醒。

shī chéng zuò wú yǒng, jí cǐ zuì chū xǐng。

ㄕ ㄔㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨˊ ㄩㄥˇ, ㄐㄧˊ ㄘˇ ㄗㄨㄟˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄥˇ。

白話文翻譯

整日坐在茅草亭中,

清靜地倚靠著素雅的屏風。

孩子做著點茶的夢,

客人傳授著養魚的經書。

馬因爲嘶鳴而受到斥責,

龜由於長久不用而不再靈驗。

詩寫成了,便用吳地的腔調吟詠,

趁這酒醉初醒的時刻。

英文翻譯

All day I sit within the thatched pavilion,

Leaning against the plain screen in serene solitude.

My child dreams of brewing tea in a round pot,

A guest imparts the classic on raising fish.

The horse is scolded for its untimely neighing,

The turtle, long neglected, has lost its prophetic power.

My poem done, I chant it in the southern style,

Just as the first soberness returns from my drunken state.

深度解構

簡樸生活是對物質欲望周期的主動疏離

詩意解析

詩意概括

描寫終日閒坐茅亭、倚靠素屏的幽居生活

《茅亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 茅亭 · 素屏

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理