旅舍

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

寺鐘吹動四山昏,繫纜來投江上村。

sì zhōng chuī dòng sì shān hūn, jì lǎn lái tóu jiāng shàng cūn。

ㄙˋ ㄓㄨㄥ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ ㄙˋ ㄕㄢ ㄏㄨㄣ, ㄐㄧˋ ㄌㄢˇ ㄌㄞˊ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣ。

木落不妨生意足,水歸猶有漲痕存。

mù luò bù fáng shēng yì zú, shuǐ guī yóu yǒu zhǎng hén cún。

ㄇㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄗㄨˊ, ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄧㄡˇ ㄓㄤˇ ㄏㄣˊ ㄘㄨㄣˊ。

爐紅手暖書差健,鼎沸湯深酒易溫。

lú hóng shǒu nuǎn shū chā jiàn, dǐng fèi tāng shēn jiǔ yì wēn。

ㄌㄨˊ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄡˇ ㄋㄨㄢˇ ㄕㄨ ㄔㄚ ㄐㄧㄢˋ, ㄉㄧㄥˇ ㄈㄟˋ ㄊㄤ ㄕㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄧˋ ㄨㄣ。

勿為無年憂寇竊,狺狺小犬護籬門。

wù wèi wú nián yōu kòu qiè, yín yín xiǎo quǎn hù lí mén。

ㄨˋ ㄨㄟˋ ㄨˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡ ㄎㄡˋ ㄑㄧㄝˋ, ㄧㄣˊ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄩㄢˇ ㄏㄨˋ ㄌㄧˊ ㄇㄣˊ。

白話文翻譯

寺院的鐘聲吹響,四周山色變得昏暗,

我系好纜繩,來投宿這江邊的村莊。

樹葉凋落並不妨礙生機的充足,

江水退去後,漲水的痕跡依然留存。

爐火通紅,雙手溫暖,讀書稍覺有力,

鼎中湯沸水深,酒也容易變得溫潤。

不要因爲年成不好就擔憂盜賊侵擾,

汪汪叫的小狗正守護著籬笆門。

英文翻譯

The temple bell stirs, dusk veils the fourfold hill,

I moor the boat and seek the riverside village still.

Fallen leaves don't hinder the fullness of life's breath,

Receded water leaves its rising marks beneath.

The stove glows red, hands warm, I read with better cheer,

The cauldron boils, soup deep, wine warms and draws me near.

Worry not for lean years, for thieves who may intrude,

A little dog barks fiercely, guarding the fence's wood.

深度解構

暮色投宿映射出旅人對時空與自我認同的博弈。

詩意解析

詩意概括

暮色中寺鐘迴蕩,羣山昏暗,詩人系纜投宿江邊旅舍,勾勒出羈旅途中蒼茫孤寂的意境。

《旅舍》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 寺鐘 · · · 寺鐘 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理