碌碌

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

碌碌初何取,悠悠信所之。

lù lù chū hé qǔ, yōu yōu xìn suǒ zhī。

ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄏㄜˊ ㄑㄩˇ, ㄧㄡ ㄧㄡ ㄒㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓ。

安貧無鬼笑,守道有天知。

ān pín wú guǐ xiào, shǒu dào yǒu tiān zhī。

ㄢ ㄆㄧㄣˊ ㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄕㄡˇ ㄉㄠˋ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄓ。

暑服黃縑製,晨餐赤米炊。

shǔ fú huáng jiān zhì, chén cān chì mǐ chuī。

ㄕㄨˇ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄢ ㄓˋ, ㄔㄣˊ ㄘㄢ ㄔˋ ㄇㄧˇ ㄔㄨㄟ。

今朝潦水退,村路得遨嬉。

jīn zhāo lǎo shuǐ tuì, cūn lù dé áo xī。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄌㄠˇ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨㄟˋ, ㄘㄨㄣ ㄌㄨˋ ㄉㄜˊ ㄠˊ ㄒㄧ。

白話文翻譯

忙忙碌碌最初求取什麼呢?

悠悠然聽任心意所往。

安於貧窮,連鬼都不會嘲笑,

堅守正道,自有上天知曉。

夏天的衣服用黃絹製成,

早餐用紅米炊煮。

今天早晨積水退去,

村路得以讓我漫步嬉遊。

英文翻譯

What gain from this mundane and toilsome race?

I drift along, content to find my place.

In poverty, no demons mock my state;

In holding truth, Heaven knows my fate.

My summer robe is made of yellow silk,

My morning meal of ruddy rice, as plain as milk.

Today the floodwaters have receded hence,

I roam the village paths in innocence.

深度解構

對碌碌人生的反思觸及存在意義的認知。

詩意解析

詩意概括

感慨人生碌碌無為,順應自然漂泊的狀態。

《碌碌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 悠悠 · 碌碌 · 所之

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理