村路初晴雪作泥,經旬不到小橋西。
出門頓覺春來早,柳染輕黃已蘸溪。
村路初晴雪作泥,經旬不到小橋西。
出門頓覺春來早,柳染輕黃已蘸溪。
村路在初晴後,積雪化作了泥濘。
已有十來天不曾走到小橋的西邊。
一出門頓時覺得春天來得真早。
柳樹染上淡淡的嫩黃,枝條已輕拂溪面。
The village path, after fresh snow, turns to mud under the sun's first gleam.
For ten days I have not been west of the little bridge, it seems.
Stepping out, I suddenly feel spring has arrived early this year.
Willows, tinged with a light yellow, already dip their tips in the clear.
在自然週期中,詩人捕捉雪融時節鄉村的靜謐與變化。
描寫雪後村路初晴的寧靜鄉村景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理