作者: 陸游(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

君不見冬月雷,深藏九地底,寂黙如寒灰。

jūn bú jiàn dōng yuè léi, shēn cáng jiǔ dì dǐ, jì mò rú hán huī。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ, ㄕㄣ ㄘㄤˊ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄉㄧˇ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨˊ ㄏㄢˊ ㄏㄨㄟ。

紛紛槁葉木盡脫,蠢蠢蟄戶蟲爭坯。

fēn fēn gǎo yè mù jìn tuō, chǔn chǔn zhé hù chóng zhēng pī。

ㄈㄣ ㄈㄣ ㄍㄠˇ ㄧㄝˋ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄛ, ㄔㄨㄣˇ ㄔㄨㄣˇ ㄓㄜˊ ㄏㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄓㄥ ㄆㄧ。

堅冰積雪一朝盡,風揺天邊斗柄回。

jiān bīng jī xuě yī zhāo jìn, fēng yáo tiān biān dǒu bǐng huí。

ㄐㄧㄢ ㄅㄧㄥ ㄐㄧ ㄒㄩㄝˇ ㄧ ㄓㄠ ㄐㄧㄣˋ, ㄈㄥ ㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄅㄧㄢ ㄉㄡˇ ㄅㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˊ。

雷聲卻擘九地出,殷殷似挾春俱來。

léi shēng què bò jiǔ dì chū, yīn yīn sì xié chūn jù lái。

ㄌㄟˊ ㄕㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄔㄨ, ㄧㄣ ㄧㄣ ㄙˋ ㄒㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄩˋ ㄌㄞˊ。

魚龍振鰭熟睡醒,桃李一笑韶顔開。

yú lóng zhèn qí shú shuì xǐng, táo lǐ yī xiào sháo yán kāi。

ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄣˋ ㄑㄧˊ ㄕㄨˊ ㄕㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˇ, ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄕㄠˊ ㄧㄢˊ ㄎㄞ。

候耕老農喜欲舞,掀泥百草知誰催。

hòu gēng lǎo nóng xǐ yù wǔ, xiān ní bǎi cǎo zhī shuí cuī。

ㄏㄡˋ ㄍㄥ ㄌㄠˇ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧˇ ㄩˋ ㄨˇ, ㄒㄧㄢ ㄋㄧˊ ㄅㄞˇ ㄘㄠˇ ㄓ ㄕㄨㄟˊ ㄘㄨㄟ。

惟嗟婦女不解事,深屋揜耳藏嬰孩。

wéi jiē fù nǚ bù jiě shì, shēn wū yǎn ěr cáng yīng hái。

ㄨㄟˊ ㄐㄧㄝ ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ, ㄕㄣ ㄨ ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄘㄤˊ ㄧㄥ ㄏㄞˊ。

吾聞陰陽有常數,非時動靜皆為菑。

wú wén yīn yáng yǒu cháng shù, fēi shí dòng jìng jiē wéi zāi。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄕㄨˋ, ㄈㄟ ㄕˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄝ ㄨㄟˊ ㄗㄞ。

無人為報阿香道,時來何至勞卿推。

wú rén wéi bào ā xiāng dào, shí lái hé zhì láo qīng tuī。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄅㄠˋ ㄚ ㄒㄧㄤ ㄉㄠˋ, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄓˋ ㄌㄠˊ ㄑㄧㄥ ㄊㄨㄟ。

白話文翻譯

你難道沒見過冬日的雷嗎?它深藏在九層大地之下,寂靜無聲如同寒冷的灰燼。

紛亂的枯葉使樹木凋零殆盡,蠢蠢欲動的蟄居昆蟲爭相在洞穴中活動。

堅冰與積雪在一天之內全部消融,風搖動著天邊北斗的斗柄,時節已然迴轉。

雷聲卻劈開九重大地而出,轟鳴陣陣仿佛挾帶著春天一同到來。

魚龍振動鰭翼,從熟睡中甦醒;桃李綻放一笑,美好的容顏頓時舒展。

等候耕種的老農歡喜得想要起舞,破土而出的百草,不知是誰在催促。

只可嘆婦女們不明事理,在深屋中掩住耳朵、藏起嬰孩。

我聽說陰陽自有恆常的規律,不合時宜的動靜都會成爲災禍。

沒有人去告訴雷車女神阿香:時機到了,何至於勞煩您來推車呢?

英文翻譯

Have you not seen the winter thunder, deep beneath the earth's nine layers, silent as cold ashes?

Withered leaves scatter, trees stand bare; dormant insects stir, burrowing in their lairs.

Hard ice and piled snow vanish in a single morn; the wind sways the Dipper's handle, a new turn born.

Yet thunder cracks forth from the ninefold ground, rumbling as if bearing spring along, profound.

Fish and dragons shake their fins, from deep slumber awake; peach and plum trees smile once, fair faces break.

The waiting old farmer dances for delight; a hundred grasses push through mud, urged by unseen might.

Alas, women, knowing naught, in deep rooms hide, covering ears and infants, terrified.

I hear of constant laws for dark and light; untimely movement or stillness brings but blight.

None is there to tell the tale to A-Xiang: when the time comes, why must you toil and push along?

深度解構

深藏之雷隱喻治理體系中人才蟄伏的周期。

詩意解析

詩意概括

借冬雷深藏喻志士沉淪,抒發懷才不遇的孤憤。

《雷》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 寒灰 · · 冬月 · 九地

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄仄平仄平,○○仄仄仄,仄仄○平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平平平平仄仄○。
平平仄仄仄仄仄,○○仄仄平平平。
平平仄平仄仄仄,平仄仄仄平平平。
仄平仄平仄仄仄,平○仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,○仄仄仄○平平。
平○平平仄平仄,平平仄仄平平平。
平平平仄平平仄,平平平仄○平平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理