老鷄擁腫不良行,將旦猶能效一鳴。
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚過餘生。
老鷄擁腫不良行,將旦猶能效一鳴。
碓下糠粞幸不乏,何妨相倚過餘生。
老雞身體臃腫,行走不便,
但在天將破曉時,仍能努力啼叫一聲。
幸好石臼下的糠秕碎米還不算匱乏,
我們互相依靠著度過餘生,又有何妨呢?
The old hen, swollen and clumsy, moves with pain,
Yet at the break of day, she still can strain to crow.
Beneath the mill, chaff and broken grains remain—
What harm in leaning on each other as we go?
在生命周期的尾聲,仍堅持履行內在的治理責任。
詩人以老雞自況,雖年老體衰仍願盡責報曉,抒發壯心不已之志。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理