老懷

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老懷常易感,秋雨苦難晴。

lǎo huái cháng yì gǎn, qiū yǔ kǔ nán qíng。

ㄌㄠˇ ㄏㄨㄞˊ ㄔㄤˊ ㄧˋ ㄍㄢˇ, ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄎㄨˇ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥˊ。

羈枕悲歡夢,高城長短更。

jī zhěn bēi huān mèng, gāo chéng cháng duǎn gēng。

ㄐㄧ ㄓㄣˇ ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄇㄥˋ, ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˇ ㄍㄥ。

榮枯一蟻垤,成壞幾棋枰。

róng kū yī yǐ dié, chéng huài jǐ qí píng。

ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄧ ㄧˇ ㄉㄧㄝˊ, ㄔㄥˊ ㄏㄨㄞˋ ㄐㄧˇ ㄑㄧˊ ㄆㄧㄥˊ。

抱疾茅簷下,行人肯寄聲。

bào jí máo yán xià, xíng rén kěn jì shēng。

ㄅㄠˋ ㄐㄧˊ ㄇㄠˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄎㄣˇ ㄐㄧˋ ㄕㄥ。

白話文翻譯

年老的心懷常常容易傷感;

秋雨悽苦,難以放晴。

寄居異鄉的枕上,做著悲歡交織的夢;

高城傳來報更的長短梆聲。

榮華與枯朽,不過是一個蟻穴土堆;

成功與敗毀,猶如幾局棋枰上的對弈。

抱病躺在茅屋簷下,

路上的行人可肯捎個音信?

英文翻譯

An aged heart is often easily moved to feeling;

The autumn rain, bitter, struggles to clear.

On a traveler's pillow, dreams of joy and sorrow;

From the high city wall, the long and short watches sound.

Glory and decay are but an anthill;

Rise and fall, a few moves on the chessboard.

Holding my illness beneath the thatched eaves,

Will passersby deign to send word?

深度解構

面對生命周期的秋日,內心治理陷入困頓。

詩意解析

詩意概括

年老心懷易生感慨,連綿秋雨更添愁悶,抒發暮年孤寂與時光難捱之感。

《老懷》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 秋雨 · 陰晴 · 老懷 · 老懷 · 陰晴

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理