浪跡

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

浪跡人間四十年,鏡中不覺已華顛。

làng jì rén jiān sì shí nián, jìng zhōng bù jué yǐ huá diān。

ㄌㄤˋ ㄐㄧˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄙˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧˇ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄧㄢ。

山川慘澹秋多感,燈火青熒夜少眠。

shān chuān cǎn dàn qiū duō gǎn, dēng huǒ qīng yíng yè shǎo mián。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄉㄨㄛ ㄍㄢˇ, ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄕㄠˇ ㄇㄧㄢˊ。

壯志已忘榆塞外,高情正在酒壚邊。

zhuàng zhì yǐ wàng yú sài wài, gāo qíng zhèng zài jiǔ lú biān。

ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄧˇ ㄨㄤˋ ㄩˊ ㄙㄞˋ ㄨㄞˋ, ㄍㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄥˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄨˊ ㄅㄧㄢ。

扁舟不恨無人識,且復長歌入暮煙。

piān zhōu bù hèn wú rén shí, qiě fù cháng gē rù mù yān。

ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄅㄨˋ ㄏㄣˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄕˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄖㄨˋ ㄇㄨˋ ㄧㄢ。

白話文翻譯

在人間漂泊了四十年,

對鏡自照,不覺鬢髮已白。

山河蕭瑟,秋日裡多生感慨,

燈火微明,夜晚中少有安眠。

曾經的壯志已遺忘在邊塞之外,

此刻的高情正寄托在酒壚旁邊。

並不怨恨這小舟無人相識,

姑且再次長歌一曲,駛入暮色雲煙。

英文翻譯

Roaming the world for forty years, I find,

Unaware in the mirror, my temples have turned white.

The bleak mountains and rivers stir autumn's melancholy,

By the dim lamplight, I find little sleep at night.

My lofty dreams are forgotten beyond the frontier fortress,

My noble feelings now dwell by the tavern's side.

I do not regret that no one knows my little boat,

But sing a long song into the evening mist as I ride.

深度解構

對生命周期的深刻感知,觸及時間治理與自我實現的命題。

詩意解析

詩意概括

感慨半生漂泊,歲月流逝而功業未成。

《浪跡》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 惆悵 · 悵惘 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼 · 悵惘

意象: · 華顛 · 浪跡 · · 華顛

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理