此頭那可著貂蟬,瘦似騎驢孟浩然。
一事比渠差省力,閉門無句與人傳。
此頭那可著貂蟬,瘦似騎驢孟浩然。
一事比渠差省力,閉門無句與人傳。
這顆頭顱怎配戴上貂蟬冠?
消瘦得如同騎驢的孟浩然。
唯有一事比他稍省心力:
閉門不出,沒有詩句可供人傳誦。
How could this head be fit for a sable cap?
As gaunt as Meng Haoran riding his donkey.
One thing makes me less burdened than him:
I shut my door, with no verse to pass on.
對鏡自嘲是對自我境遇的清醒認知過程。
詩人對鏡自嘲瘦骨嶙峋,以孟浩然自比,抒發失意之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理