是邦山水窟,領會得佳處。
山回如可招,水集若來赴。
竹葉溯江船,春薺隔煙樹。
是邦山水窟,領會得佳處。
山回如可招,水集若來赴。
竹葉溯江船,春薺隔煙樹。
這個地方是山水匯聚的寶地,
能夠領略到其中絕佳的景致。
山巒迴環,仿佛在招手相邀,
水流匯集,像是奔赴而來。
江船上行,穿過竹葉叢中,
春天的薺菜,隱現在煙霧籠罩的樹林那邊。
This land is a den of hills and streams,
Where one can grasp the finest scenes.
The winding mountains seem to beckon near,
The gathered waters as if coming here.
Upstream, a boat sails 'midst bamboo leaves,
Spring shepherd's purse hides in misty trees.
領會山水佳處是一種環境認知。
讚嘆此地山水薈萃,領會其中佳妙之處。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理