久雨

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

黃葉雨中盡,饑鴻煙際來。

huáng yè yǔ zhōng jìn, jī hóng yān jì lái。

ㄏㄨㄤˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄐㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ。

時艱歲仍惡,身死病相催。

shí jiān suì réng è, shēn sǐ bìng xiāng cuī。

ㄕˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄖㄥˊ ㄜˋ, ㄕㄣ ㄙˇ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄟ。

西埭無行路,南山有疾雷。

xī dài wú xíng lù, nán shān yǒu jí léi。

ㄒㄧ ㄉㄞˋ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ, ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄐㄧˊ ㄌㄟˊ。

囊空罷沽酒,一醉轉悠哉。

náng kōng bà gū jiǔ, yī zuì zhuǎn yōu zāi。

ㄋㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄅㄚˋ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ, ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ ㄗㄞ。

白話文翻譯

黃葉在雨中落盡,

飢餓的鴻雁從煙靄邊際飛來。

時局艱難,年景依然惡劣,

死亡迫近,疾病交相催逼。

西邊的堤壩沒有可行之路,

南山上響著迅疾的雷聲。

口袋空空,不再買酒,

但若能一醉,心情或許反而能變得悠然自得。

英文翻譯

Yellow leaves fall to their end in the rain,

Hungry swans come from the misty horizon.

Times are hard, the year still harsh,

Death presses close, sickness urges on.

No path leads through the western dam,

On Southern Mountain, sudden thunder roars.

My purse is empty, I've stopped buying wine,

Yet a single drunk could turn my mood to ease.

深度解構

自然意象映射出社會資源周期中的匱乏與等待。

詩意解析

詩意概括

描繪秋雨蕭瑟中黃葉落盡、飢鴻飛來的淒涼景象。

《久雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: · 黃葉 · · 飢鴻 · 黃葉 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理