郊行

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

淒風吹雨過江城,緩策羸驂並水行。

qī fēng chuī yǔ guò jiāng chéng, huǎn cè léi cān bìng shuǐ xíng。

ㄑㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ, ㄏㄨㄢˇ ㄘㄜˋ ㄌㄟˊ ㄘㄢ ㄅㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄥˊ。

古路初驚秋葉墮,荒郊已放候蟲鳴。

gǔ lù chū jīng qiū yè duò, huāng jiāo yǐ fàng hòu chóng míng。

ㄍㄨˇ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄛˋ, ㄏㄨㄤ ㄐㄧㄠ ㄧˇ ㄈㄤˋ ㄏㄡˋ ㄔㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

壯心耿耿人誰識,往事悠悠恨未平。

zhuàng xīn gěng gěng rén shuí shí, wǎng shì yōu yōu hèn wèi píng。

ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ, ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄏㄣˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

斜日半竿羌笛怨,西陵寂寞又潮生。

xié rì bàn gān qiāng dí yuàn, xī líng jì mò yòu cháo shēng。

ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄅㄢˋ ㄍㄢ ㄑㄧㄤ ㄉㄧˊ ㄩㄢˋ, ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄧㄡˋ ㄔㄠˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

淒冷的風吹著雨掠過江城,

我緩緩驅策著瘦弱的馬匹,沿著水邊前行。

在古道上,初聞秋葉墜落的聲音令人心驚,

荒涼的郊野,報時的秋蟲已然開始鳴叫。

我壯志耿耿,又有誰能明白?

悠悠往事,心中的憾恨未能平息。

夕陽斜照半竿高,羌笛聲傳來哀怨,

西陵一帶寂寞無人,潮水又一次漲起。

英文翻譯

A mournful wind drives rain past the river town,

Slowly I urge my lean horse by the water's side.

On the ancient road, autumn leaves startle as they fall,

In the desolate wilds, seasonal insects already cry.

My stout heart, fervent and bright, who understands?

Endless past events, regrets not yet appeased.

The slanting sun hangs half a pole high, a Qiang flute's lament,

At West Mound, loneliness returns as the tide rises anew.

深度解構

風雨行程是對人生周期中漂泊狀態的具象認知。

詩意解析

詩意概括

風雨中郊行,緩策瘦馬,勾勒出淒清孤寂的羈旅畫面。

《郊行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: · 羸驂 · 淒風 · 淒風 · 羸驂

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理