春郊無處不堪行,滿路人家笑語聲。
賣劍買牛知盜息,乞漿得酒喜時平。
西村日落川雲暝,東嶺虹收海氣清。
農事方興戒遊惰,為君來往主齊盟。
春郊無處不堪行,滿路人家笑語聲。
賣劍買牛知盜息,乞漿得酒喜時平。
西村日落川雲暝,東嶺虹收海氣清。
農事方興戒遊惰,為君來往主齊盟。
春天的郊野處處都適合漫步,
滿路上都是人家傳來的歡聲笑語。
賣掉刀劍去買耕牛,方知盜賊已經止息,
乞討漿水卻得到美酒,欣喜於時世太平。
西邊村落太陽落下,河上雲靄變得昏暗,
東邊山嶺彩虹收斂,海上空氣轉為清明。
農事正要開始,要戒除遊蕩懶惰,
為了您,我來往奔走,主持這齊心盟約。
Nowhere in spring suburbs is unfit for a stroll,
The road is filled with laughter and talk from every home.
Selling swords to buy oxen, we know banditry's toll has ceased,
Begging for water but getting wine, we rejoice in times of peace.
Sun sets over western village, clouds darken the stream,
Rainbow fades on eastern ridge, sea air turns clear and serene.
Farming season begins, beware of idleness and play,
For you, I come and go, to uphold our covenant today.
春日遊賞體現對生活週期的欣然認同。
描繪春日郊遊的歡快景象,展現生機盎然與人間煙火氣。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理