見事

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

流光莫恨去聯翩,見事還疑勝昔年。

liú guāng mò hèn qù lián piān, jiàn shì huán yí shèng xī nián。

ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄤ ㄇㄛˋ ㄏㄣˋ ㄑㄩˋ ㄌㄧㄢˊ ㄆㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧˊ ㄕㄥˋ ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ。

細改新詩須枕上,少留劇飲待花前。

xì gǎi xīn shī xū zhěn shàng, shǎo liú jù yǐn dài huā qián。

ㄒㄧˋ ㄍㄞˇ ㄒㄧㄣ ㄕ ㄒㄩ ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ, ㄕㄠˇ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄩˋ ㄧㄣˇ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ。

陰陰竹塢安茶灶,淺淺蘋汀著釣船。

yīn yīn zhú wù ān chá zào, jiǎn jiǎn píng tīng zhuó diào chuán。

ㄧㄣ ㄧㄣ ㄓㄨˊ ㄨˋ ㄢ ㄔㄚˊ ㄗㄠˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˇ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄢˊ。

物外家風吾豈敢,散人名號亦充員。

wù wài jiā fēng wú qǐ gǎn, sǎn rén míng hào yì chōng yuán。

ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄨˊ ㄑㄧˇ ㄍㄢˇ, ㄙㄢˇ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄠˋ ㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄩㄢˊ。

白話文翻譯

不要怨恨光陰流逝,連綿不斷。

觀察當下事物,還懷疑是否勝過往昔之年。

仔細修改新詩,需要在枕上進行。

稍留一些痛飲,等待在花前共酌。

在幽暗的竹塢里,安放著煮茶的竈爐。

在淺淺的浮萍水岸,停泊著垂釣的小船。

超脫塵世的家風,我豈敢自稱擁有?

散人這個名號,也不過是充數的一員罷了。

英文翻譯

Do not resent time's swift and seamless flight.

Seeing things now, I doubt they surpass the years gone by.

Refining new poems carefully must be done upon the pillow.

Reserving some wild drinking to await before the flowers.

In the shady bamboo grove, a tea stove finds its place.

By the shallow duckweed shore, a fishing boat is moored.

The style of a world beyond, how dare I claim it as my own?

Even the name of a carefree man is but a filler's role.

深度解構

對時間流逝的認知升維,展現豁達的生命周期觀。

詩意解析

詩意概括

感慨時光飛逝,卻以豁達心態看待當下勝過往。

《見事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 思鄉 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 流光 · · 昔年

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄平平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理