寄楊濟伯

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

聞道皇華使,來從萬里回。

wén dào huáng huá shǐ, lái cóng wàn lǐ huí。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚˊ ㄕˇ, ㄌㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄟˊ。

五溪春薺老,三峽暮猿哀。

wǔ xī chūn jì lǎo, sān xiá mù yuán āi。

ㄨˇ ㄒㄧ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˋ ㄌㄠˇ, ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄇㄨˋ ㄩㄢˊ ㄞ。

昔日文昌省,頻年灧澦堆。

xī rì wén chāng shěng, pín nián yàn yù duī。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄨㄣˊ ㄔㄤ ㄕㄥˇ, ㄆㄧㄣˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄩˋ ㄉㄨㄟ。

問君何地險,斟酌寄聲來。

wèn jūn hé dì xiǎn, zhēn zhuó jì shēng lái。

ㄨㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˇ, ㄓㄣ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄕㄥ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

聽說皇帝的使臣,已從萬里之外歸來。

五溪的春薺已經老了,三峽暮色中猿聲哀切。

往昔我們同在文昌省任職。

多年來你一直面對著險惡的灩澦堆。

請問你,什麼地方最爲險要?

斟酌一下,寄個音信來吧。

英文翻譯

I hear the royal envoy has returned from a journey of ten thousand miles.

The spring shepherd's purse by Five Streams has aged; at Three Gorges, dusk apes wail.

Once, in the Hall of Literary Brilliance, we served side by side.

For years, you've braved the perilous Yan Yu Rock.

I ask you, which place is most treacherous?

Weigh your words and send me news.

深度解構

萬里歸使帶來外部世界的認知更新。

詩意解析

詩意概括

聽聞使節遠行歸來,引發詩人對遠方人事的關切與遐想。

《寄楊濟伯》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 惆悵 · 豪邁

意象: 萬里 · 皇華使 · 皇華使 · 萬里

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理