寄彥成

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

交舊天涯曉宿稀,年來獨子付心期。

jiāo jiù tiān yá xiǎo sù xī, nián lái dú zǐ fù xīn qī。

ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄠˇ ㄙㄨˋ ㄒㄧ, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨˊ ㄗˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ。

滿床文史對談處,萬裡風霜並轡時。

mǎn chuáng wén shǐ duì tán chù, wàn lǐ fēng shuāng bìng pèi shí。

ㄇㄢˇ ㄔㄨㄤˊ ㄨㄣˊ ㄕˇ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄆㄟˋ ㄕˊ。

雨滴空階憐夜榻,吟牽芳草夢春池。

yǔ dī kōng jiē lián yè tà, yín qiān fāng cǎo mèng chūn chí。

ㄩˇ ㄉㄧ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄊㄚˋ, ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄇㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄔˊ。

合沙橋下東流水,雙鯉何時上釣絲。

hé shā qiáo xià dōng liú shuǐ, shuāng lǐ hé shí shàng diào sī。

ㄏㄜˊ ㄕㄚ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄕㄨㄤ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄙ。

白話文翻譯

故交舊友散落天涯,拂曉留宿的已很稀少;

近年來,唯獨將內心的期許託付給你。

滿床的經史典籍,是我們對談的地方;

也曾並轡騎行,共度萬里風霜的時光。

夜雨滴在空階上,憐惜著獨臥的床榻;

吟詩牽動芳草,夢中回到春日的池塘。

合沙橋下,東流的河水不停奔逝;

那雙鯉魚何時才能躍上我的釣絲?

英文翻譯

Old friends are scattered far, few stay the night at dawn;

In recent years, my hopes on you alone are drawn.

We talk amidst the books that fill the bed and floor,

Or ride side by side through wind and frost for miles more.

Raindrops on empty steps pity the lonely bed;

Chanting by fragrant grass, I dream of spring pool's spread.

At Heshā Bridge, the eastern waters ever flow—

When will twin carps rise to the fishing line below?

深度解構

人際網絡的疏離,考驗著對核心關係的維繫與認同。

詩意解析

詩意概括

慨嘆舊交零落、音信稀疏,唯將深切期望寄託於一位友人。

《寄彥成》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅 · 送別

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: 天涯 · 交舊 · 心期 · 曉宿 · 交舊

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理