即事

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蕭騷白髮滿綸巾,猶是人間詩酒身。

xiāo sāo bái fà mǎn guān jīn, yóu shì rén jiān shī jiǔ shēn。

ㄒㄧㄠ ㄙㄠ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄇㄢˇ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ, ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄕㄣ。

湖上悲秋新有作,眼邊敗意絕無人。

hú shàng bēi qiū xīn yǒu zuò, yǎn biān bài yì jué wú rén。

ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ ㄅㄟ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄛˋ, ㄧㄢˇ ㄅㄧㄢ ㄅㄞˋ ㄧˋ ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄖㄣˊ。

稻粱棲畝雁初下,煙水粘天鷗自馴。

dào liáng qī mǔ yàn chū xià, yān shuǐ zhān tiān ōu zì xún。

ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧ ㄇㄨˇ ㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄢ ㄊㄧㄢ ㄡ ㄗˋ ㄒㄩㄣˊ。

堪笑推移成老大,時時几杖接鄉鄰。

kān xiào tuī yí chéng lǎo dà, shí shí jǐ zhàng jiē xiāng lín。

ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄨㄟ ㄧˊ ㄔㄥˊ ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ, ㄕˊ ㄕˊ ㄐㄧˇ ㄓㄤˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ。

白話文翻譯

蕭疏的白髮已布滿我的綸巾,

我依然是這人世間吟詩飲酒之身。

在湖上感傷秋意,新寫了詩作,

眼前卻全無理解我失意心境的人。

稻粱棲息在田畝中,大雁剛剛飛落,

煙水與遠天相接,鷗鳥自在溫馴。

可笑時光推移,使我成了老者,

時常倚著几案拄著手杖,接待鄉里鄰人。

英文翻譯

White hair, unruly, fills my coarse silk cap,

Yet still I am a man of verse and wine.

By the lake, mourning autumn, I've new lines penned,

But no one near to share my thwarted mind.

Grain in the fields, wild geese descend for rest;

Mist blends with sky, the gulls are tame and free.

Laughable how time has pushed me into age,

Often with staff and stool I greet the neighbors from home.

深度解構

詩酒生涯是對個體生命周期的主動調適。

詩意解析

詩意概括

描繪白髮詩酒形象,表達超脫自適之情。

《即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 詠志 · 宴飲 · 田園

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵 · 豪邁

意象: 白髮 · 詩酒 · 綸巾 · 白髮 · 綸巾 · 詩酒

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理