即事

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

萬裡山河拱至尊,羽林鐵騎若雲屯。

wàn lǐ shān hé gǒng zhì zūn, yǔ lín tiě qí ruò yún tún。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄥˇ ㄓˋ ㄗㄨㄣ, ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄧㄝˇ ㄑㄧˊ ㄖㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ。

群公先正不復作,故國世臣誰尚存。

qún gōng xiān zhèng bù fù zuò, gù guó shì chén shuí shàng cún。

ㄑㄩㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄢ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄣˊ。

河洛可令終左衽,蒭蕘何自達修門。

hé luò kě lìng zhōng zuǒ rèn, chú ráo hé zì dá xiū mén。

ㄏㄜˊ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˇ ㄖㄣˋ, ㄔㄨˊ ㄖㄠˊ ㄏㄜˊ ㄗˋ ㄉㄚˊ ㄒㄧㄡ ㄇㄣˊ。

王師一日臨榆塞,小醜黃頭豈足吞。

wáng shī yī rì lín yú sài, xiǎo chǒu huáng tóu qǐ zú tūn。

ㄨㄤˊ ㄕ ㄧ ㄖˋ ㄌㄧㄣˊ ㄩˊ ㄙㄞˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄡˇ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄡˊ ㄑㄧˇ ㄗㄨˊ ㄊㄨㄣ。

白話文翻譯

萬里山河都拱衛著至高無上的君主,

羽林軍和鐵甲騎兵像雲一樣聚集。

前朝的賢臣良相已不復存在,

故國的世襲舊臣還有誰留存?

怎能任由中原地區最終淪於異族統治?

草野之人的意見如何能上達朝廷?

朝廷的軍隊一旦兵臨邊塞,

那些黃頭小丑叛軍豈是難以吞滅的?

英文翻譯

The vast land and rivers pay homage to the supreme sovereign,

The imperial guards and armored cavalry gather like clouds.

The wise ministers and virtuous elders of old are no more,

Who among the hereditary servants of the old state still remains?

How can the Central Plains be left to barbarian rule?

How can the humble words of commoners reach the palace gate?

If the royal army one day arrives at the frontier pass,

How could the petty, yellow-turbaned rebels be hard to swallow?

深度解構

通過軍事陳列展現中央集權的治理權威。

詩意解析

詩意概括

描繪萬里山河拱衛帝王,禁軍鐵騎如雲屯集的盛大場面,頌揚朝廷威儀。

《即事》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 政治 · 戰爭 · 頌聖 · 戰爭

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 山河 · 鐵騎 · 羽林 · 雲屯 · 鐵騎 · 雲屯

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
平仄仄仄平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理