記夢

作者: 陸游(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夢遊異境不可識,翠壁蒼崖立千尺。

mèng yóu yì jìng bù kě shí, cuì bì cāng yá lì qiān chǐ。

ㄇㄥˋ ㄧㄡˊ ㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄅㄧˋ ㄘㄤ ㄧㄚˊ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄔˇ。

樓臺縹緲出其上,揮手直登無羽翼。

lóu tái piāo miǎo chū qí shàng, huī shǒu zhí dēng wú yǔ yì。

ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄔㄨ ㄑㄧˊ ㄕㄤˋ, ㄏㄨㄟ ㄕㄡˇ ㄓˊ ㄉㄥ ㄨˊ ㄩˇ ㄧˋ。

門楣扁牓作八分,奇勁非復人間跡。

mén méi biǎn bǎng zuò bā fēn, qí jìng fēi fù rén jiān jì。

ㄇㄣˊ ㄇㄟˊ ㄅㄧㄢˇ ㄅㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄚ ㄈㄣ, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧˋ。

主人鹿弁紫綺裘,相見歡如有疇昔。

zhǔ rén lù biàn zǐ qǐ qiú, xiāng jiàn huān rú yǒu chóu xī。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄌㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄗˇ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄡˊ, ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄢ ㄖㄨˊ ㄧㄡˇ ㄔㄡˊ ㄒㄧ。

探懷示我數紙書,妙句玄言皆造極。

tàn huái shì wǒ shù zhǐ shū, miào jù xuán yán jiē zào jí。

ㄊㄢˋ ㄏㄨㄞˊ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄕㄨˋ ㄓˇ ㄕㄨ, ㄇㄧㄠˋ ㄐㄩˋ ㄒㄩㄢˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄗㄠˋ ㄐㄧˊ。

我即鈔之雜行草,主人戃怳如甚惜。

wǒ jí chāo zhī zá xíng cǎo, zhǔ rén tǎng huǎng rú shèn xī。

ㄨㄛˇ ㄐㄧˊ ㄔㄠ ㄓ ㄗㄚˊ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄠˇ, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄊㄤˇ ㄏㄨㄤˇ ㄖㄨˊ ㄕㄣˋ ㄒㄧ。

夢中亦復知是夢,意恐覺時無處覓。

mèng zhōng yì fù zhī shì mèng, yì kǒng jué shí wú chù mì。

ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄓ ㄕˋ ㄇㄥˋ, ㄧˋ ㄎㄨㄥˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄇㄧˋ。

自量強記可不忘,雞唱夢回空歎息。

zì liàng qiáng jì kě bù wàng, jī chàng mèng huí kōng tàn xī。

ㄗˋ ㄌㄧㄤˋ ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧˋ ㄎㄜˇ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ, ㄐㄧ ㄔㄤˋ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄟˊ ㄎㄨㄥ ㄊㄢˋ ㄒㄧ。

白話文翻譯

夢中遊歷到一個無法辨識的奇異境地;

蒼翠與灰白的崖壁聳立,高達千尺。

樓台縹緲,出現在那山崖之上;

我揮手徑直登臨,並無羽翼相助。

門楣上的匾額寫著八分體的字,

筆力奇崛剛勁,絕非人間手跡。

主人頭戴鹿皮冠,身穿紫色綺裘;

相見歡欣,仿佛有舊日情誼。

他從懷中取出幾頁紙書給我看,

其中妙句與玄奧言論都達至極境。

我當即用行書和草書混雜著抄錄下來,

主人神情恍惚,似乎非常珍惜。

即使在夢中也知道這只是一場夢;

心裡害怕醒來後無處尋覓(這些文字)。

自恃記憶力強,以爲不會忘記;

雞鳴夢醒,徒然嘆息一場空。

英文翻譯

I dreamt of wandering in a strange, unknown land;

Where emerald cliffs and grey cliffs stood, a thousand feet grand.

Towers and pavilions, ethereal, rose above;

I waved my hand and soared up, without wings, with love.

The plaque on the gate lintel bore script of ancient style,

So powerfully strange, beyond this worldly aisle.

The host, in deerskin cap and purple silken gown,

Met me with joy, as if old friends from a bygone town.

From his bosom he showed me several sheets of text,

With wondrous lines and mystic words, profoundly vexed.

I copied them down, mixing cursive and draft hand;

The host looked lost and troubled, as if it were unplanned.

Even in the dream, I knew it was but a dream;

Fearing upon waking, nowhere to find the gleam.

I thought my strong memory would surely keep it all;

At cockcrow, dream shattered, I sigh, empty my recall.

深度解構

夢境探索認知的邊界與未知領域。

詩意解析

詩意概括

記述夢遊奇異險峻之境的經歷,充滿奇幻色彩。

《記夢》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 志怪 · 遊仙

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悵惘 · 悵惘 · 肅穆 · 豪邁

意象: · 蒼崖 · 翠壁 · · 蒼崖

語氣: 典雅 · 雄渾 · 抒情 · 雄渾

格律

仄平仄仄仄仄仄,仄仄○平仄平仄。
平平仄仄仄○仄,平仄仄平平仄仄。
平平○仄仄仄○,平仄平仄平○仄。
仄平仄仄仄仄平,○仄平○仄平仄。
平平仄仄仄仄平,仄仄平平平仄仄。
仄仄○平仄○仄,仄平?仄○仄仄。
仄○仄仄平仄仄,仄仄仄平平仄仄。
仄○平仄仄仄仄,平仄仄○○○仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理