胡無人

作者: 陸游(宋) 體裁:雜言樂府

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鬚如蝟毛磔,面如紫石稜。

xū rú wèi máo zhé, miàn rú zǐ shí léng。

ㄒㄩ ㄖㄨˊ ㄨㄟˋ ㄇㄠˊ ㄓㄜˊ, ㄇㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄗˇ ㄕˊ ㄌㄥˊ。

丈夫出門無萬里,風雲之會立可乘。

zhàng fū chū mén wú wàn lǐ, fēng yún zhī huì lì kě chéng。

ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄨˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄓ ㄏㄨㄟˋ ㄌㄧˋ ㄎㄜˇ ㄔㄥˊ。

追奔露宿青海月,奪城夜蹋黃河冰。

zhuī bēn lù sù qīng hǎi yuè, duó chéng yè tà huáng hé bīng。

ㄓㄨㄟ ㄅㄣ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄏㄞˇ ㄩㄝˋ, ㄉㄨㄛˊ ㄔㄥˊ ㄧㄝˋ ㄊㄚˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˊ ㄅㄧㄥ。

鐵衣度磧雨颯颯,戰鼓上隴雷憑憑。

tiě yī dù qì yǔ sà sà, zhàn gǔ shàng lǒng léi píng píng。

ㄊㄧㄝˇ ㄧ ㄉㄨˋ ㄑㄧˋ ㄩˇ ㄙㄚˋ ㄙㄚˋ, ㄓㄢˋ ㄍㄨˇ ㄕㄤˋ ㄌㄨㄥˇ ㄌㄟˊ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄧㄥˊ。

三更窮虜送降欵,天明積甲如丘陵。

sān gēng qióng lǔ sòng xiáng kuǎn, tiān míng jī jiǎ rú qiū líng。

ㄙㄢ ㄍㄥ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄨˇ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˊ ㄎㄨㄢˇ, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄚˇ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ。

中華初識汗血馬,東夷再貢霜毛鷹。

zhōng huá chū shí hàn xuè mǎ, dōng yí zài gòng shuāng máo yīng。

ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄔㄨ ㄕˊ ㄏㄢˋ ㄒㄩㄝˋ ㄇㄚˇ, ㄉㄨㄥ ㄧˊ ㄗㄞˋ ㄍㄨㄥˋ ㄕㄨㄤ ㄇㄠˊ ㄧㄥ。

羣陰伏,太陽昇,胡無人,宋中興。

qún yīn fú, tài yáng shēng, hú wú rén, sòng zhōng xīng。

ㄑㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄈㄨˊ, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄥ, ㄏㄨˊ ㄨˊ ㄖㄣˊ, ㄙㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ。

丈夫報主有如此,笑人白首篷窗燈。

zhàng fū bào zhǔ yǒu rú cǐ, xiào rén bái shǒu péng chuāng dēng。

ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄅㄠˋ ㄓㄨˇ ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄅㄞˊ ㄕㄡˇ ㄆㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄉㄥ。

白話文翻譯

鬍鬚像刺蝟毛一樣張開,

面容如同紫色磨刀石的稜角。

大丈夫出門遠行,不以萬里爲阻,

風雲際會之時,立刻可以抓住機遇。

追擊逃敵,在青海的月光下露宿,

奪取城池,深夜踏過黃河的冰面。

身著鐵甲穿越沙漠,雨水颯颯作響,

戰鼓擂上隴山,聲音如雷聲轟鳴。

三更時分,窮途末路的敵人送來降書,

天亮時,丟棄的鎧甲堆積得像山丘。

中原初次見識到汗血寶馬,

東夷再次進貢霜白色羽毛的獵鷹。

一切陰霾潛伏消散,

太陽高高升起。

胡地再也沒有強敵,

大宋王朝得以中興。

大丈夫報效君主就應當如此,

可笑那些人白髮蒼蒼仍只能守著篷窗下的孤燈。

英文翻譯

His beard bristles like a hedgehog's spines,

His face gleams like a purple whetstone's edge.

A true man ventures forth, no distance bars his way,

He seizes the moment when wind and clouds convene.

He chases the foe, bivouacs under the moon of Kokonor,

He storms a town, treads the Yellow River's ice at night.

In iron armor through desert rain, a rustling sound,

War drums ascend the Long slopes, thunderous and profound.

By midnight, the desperate foe sends surrender plea,

By dawn, piled armor rises like a hill range high.

The Central Plain first sees the sweat-blood steeds appear,

The Eastern tribes again present frost-feathered hawks.

All shadows cower,

The sun ascends.

The northern lands are void of men,

The Song Dynasty revives.

A true man serves his lord with deeds like these,

He laughs at those who age by lamplight, by the window, in vain.

深度解構

通過身體意象的治理,塑造對勇武精神的集體認同。

詩意解析

詩意概括

刻畫邊塞將士的威猛形象,抒發保家衛國的豪情壯志。

《胡無人》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 邊塞 · 邊塞 · 戰爭 · 詠志

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悲涼 · 豪邁 · 肅穆 · 悲涼

意象: · · 紫石 · 蝟毛 · 蝟毛

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾 · 莊重

格律

平○仄平仄,仄○仄仄平。
仄平仄平平仄仄,平平平仄仄仄○。
平平仄仄平仄仄,仄平仄仄平平平。
仄○仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
○○平仄仄○仄,平平仄仄○平平。
○平平仄仄仄仄,平平仄仄平平平。
平平仄,仄平平,平平平,仄○○。
仄平仄仄仄○仄,仄平仄仄平平平。

本詩為雜言樂府,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理