衡門獨立

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

春歸堪笑又匆匆,水白秧青細雨濛。

chūn guī kān xiào yòu cōng cōng, shuǐ bái yāng qīng xì yǔ méng。

ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄟ ㄎㄢ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄞˊ ㄧㄤ ㄑㄧㄥ ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄇㄥˊ。

溪鳥低飛畫橋外,路人相值綠陰中。

xī niǎo dī fēi huà qiáo wài, lù rén xiāng zhí lǜ yīn zhōng。

ㄒㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄉㄧ ㄈㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄠˊ ㄨㄞˋ, ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄓˊ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄓㄨㄥ。

宋清藥券貧來積,李賀詩囊病後空。

sòng qīng yào quàn pín lái jī, lǐ hè shī náng bìng hòu kōng。

ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄠˋ ㄑㄩㄢˋ ㄆㄧㄣˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧ, ㄌㄧˇ ㄏㄜˋ ㄕ ㄋㄤˊ ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ ㄎㄨㄥ。

惟有劇談能一洗,芳尊那得故人同。

wéi yǒu jù tán néng yī xǐ, fāng zūn nà dé gù rén tóng。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄩˋ ㄊㄢˊ ㄋㄥˊ ㄧ ㄒㄧˇ, ㄈㄤ ㄗㄨㄣ ㄋㄚˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ。

白話文翻譯

春天的歸去真是可笑又如此匆忙,

河水泛白,秧苗青翠,細雨迷濛。

溪邊的鳥兒低飛在畫橋之外,

路上的行人在綠蔭中相逢。

像宋清那樣因貧窮積攢了許多藥方,

像李賀那樣病後詩囊空空。

只有暢快的交談能一洗心中鬱結,

這美酒又怎能與故人一同享用。

英文翻譯

Laughable, spring's departure is so swift and brief,

The water gleams white, rice shoots green, in a misty rain.

By the painted bridge, stream birds fly low,

In the green shade, wayfarers meet again.

Song Qing's prescriptions pile up in my poverty,

Li He's poetry bag lies empty after my illness.

Only a hearty talk can cleanse my soul for a while,

But how can I share this fine wine with old friends in such stillness?

深度解構

在季節周期中,詩人對田園變遷的觀察蘊含對時間流逝的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

春歸匆匆,細雨濛濛中獨立衡門,感時光流逝。

《衡門獨立》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 思鄉 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 細雨 · · · 衡門 · · 細雨 · 衡門

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理