衡門

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

小聚風煙外,衡門水竹間。

xiǎo jù fēng yān wài, héng mén shuǐ zhú jiān。

ㄒㄧㄠˇ ㄐㄩˋ ㄈㄥ ㄧㄢ ㄨㄞˋ, ㄏㄥˊ ㄇㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢ。

疏溝分北澗,翦木見南山。

shū gōu fēn běi jiàn, jiǎn mù jiàn nán shān。

ㄕㄨ ㄍㄡ ㄈㄣ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄐㄧㄢˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

人笑謀生拙,天教到死閑。

rén xiào móu shēng zhuō, tiān jiào dào sǐ xián。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄡˊ ㄕㄥ ㄓㄨㄛ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄠˋ ㄙˇ ㄒㄧㄢˊ。

猶存拄杖子,遇興即躋攀。

yóu cún zhǔ zhàng zǐ, yù xìng jí jī pān。

ㄧㄡˊ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ ㄗˇ, ㄩˋ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄐㄧ ㄆㄢ。

白話文翻譯

在風煙之外的小小聚落,

簡陋的門戶在水邊竹間。

疏浚溝渠,分引北面的山澗,

修剪樹木,便望見南邊的山巒。

人們嘲笑我謀生笨拙;

上天卻讓我安閒到老。

還存留著那根拄杖,

遇到興致便去登高攀爬。

英文翻譯

A small dwelling beyond the misty breeze,

A simple gate amidst the water and bamboo.

A shallow ditch divides the northern stream,

Trimming the trees reveals the southern hill.

People laugh at my clumsy way to make a living;

Heaven grants me leisure until my death.

I still keep my walking stick,

And climb whenever my spirit stirs.

深度解構

對居住空間的選擇,反映了對複雜社會博弈的主動迴避。

詩意解析

詩意概括

遠離塵囂、棲身水竹的隱逸之樂

《衡門》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 風煙 · 衡門 · 風煙 · 衡門

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理