小隱謝城市,新寒尋褐袍。
秋燈依壁暗,夜雨挾風豪。
俗自隨時異,身寧與世鏖。
殘年更何事,持蟹酌松醪。
小隱謝城市,新寒尋褐袍。
秋燈依壁暗,夜雨挾風豪。
俗自隨時異,身寧與世鏖。
殘年更何事,持蟹酌松醪。
遠離城市,做個小小的隱士,
新寒襲來,我尋出粗布袍子。
秋燈倚著牆壁,光線昏暗,
夜雨挾著狂風,聲勢豪壯。
世俗風氣本就隨時而異,
我豈願與世紛爭,徒然勞碌?
晚年還能有什麼事情呢?
手持螃蟹,斟酌著松醪酒。
I shun the city, a recluse small,
In new chill, I seek my coarse robe's thrall.
An autumn lamp by the wall casts dim light,
Night rain with roaring wind sweeps through the night.
Customs shift with the times, ever strange,
Why should I strive with the world, toil and range?
What more for my remaining years, in truth?
Holding a crab, I sip pine-brewed vermouth.
小隱避世,是一種對複雜環境的主動治理。
描寫寒夜隱逸生活,表達遠離塵囂的孤寂與自適。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理