寒食

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

小市禁菸餘,東郊展墓初。

xiǎo shì jìn yān yú, dōng jiāo zhǎn mù chū。

ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢ ㄩˊ, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄓㄢˇ ㄇㄨˋ ㄔㄨ。

桐陰覆碧井,泉脈入清渠。

tóng yīn fù bì jǐng, quán mài rù qīng qú。

ㄊㄨㄥˊ ㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄞˋ ㄖㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄩˊ。

貧悴停遊舫,龍鍾廢荷鉏。

pín cuì tíng yóu fǎng, lóng zhōng fèi hè chú。

ㄆㄧㄣˊ ㄘㄨㄟˋ ㄊㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄈㄤˇ, ㄌㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄈㄟˋ ㄏㄜˋ ㄔㄨˊ。

西窗斜日在,且復勘殘書。

xī chuāng xié rì zài, qiě fù kān cán shū。

ㄒㄧ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄗㄞˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄎㄢ ㄘㄢˊ ㄕㄨ。

白話文翻譯

寒食禁菸後,小市一片寂靜;

初次來到東郊,展拜先人墳墓。

梧桐的樹蔭覆蓋著碧綠的井;

泉水的脈絡流入清澈的渠中。

因貧病憔悴,我停下了遊船;

年老體衰,也廢棄了荷鋤勞作。

西窗邊,夕陽斜照;

姑且再次校勘殘存的書籍。

英文翻譯

The small market rests after the fire ban;

To the east suburbs, I first visit the graves.

Paulownia shade covers the green well;

Spring veins flow into the clear canal.

Poor and gaunt, I halt the pleasure boat;

Aged and frail, I lay aside the hoe.

The setting sun slants through the west window;

Once more, I proofread the remaining books.

深度解構

展墓儀式強化家族認同與文化記憶的世代傳遞。

詩意解析

詩意概括

寒食禁菸後郊外展墓,描繪民間祭掃風俗。

《寒食》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 肅穆 · 惆悵 · 恬淡 · 肅穆 · 惆悵

意象: · 寒食 · · 東郊 · 小市 · · 東郊

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡 · 莊重

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理