故里

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

故里淳風比結繩,歸耕況遇歲豐登。

gù lǐ chún fēng bǐ jié shéng, guī gēng kuàng yù suì fēng dēng。

ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄔㄨㄣˊ ㄈㄥ ㄅㄧˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄥˊ, ㄍㄨㄟ ㄍㄥ ㄎㄨㄤˋ ㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄉㄥ。

已侵鐘漏行安往,略有園廬退可憑。

yǐ qīn zhōng lòu xíng ān wǎng, lüè yǒu yuán lú tuì kě píng。

ㄧˇ ㄑㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˋ ㄒㄧㄥˊ ㄢ ㄨㄤˇ, ㄌㄩㄝˋ ㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄌㄨˊ ㄊㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄆㄧㄥˊ。

萬事寧容愧天地,一心常若蹈淵冰。

wàn shì níng róng kuì tiān dì, yī xīn cháng ruò dǎo yuān bīng。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄋㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨㄟˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ, ㄧ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄖㄨㄛˋ ㄉㄠˇ ㄩㄢ ㄅㄧㄥ。

區區僻見君無怪,人固終身有不能。

qū qū pì jiàn jūn wú guài, rén gù zhōng shēn yǒu bù néng。

ㄑㄩ ㄑㄩ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄨˊ ㄍㄨㄞˋ, ㄖㄣˊ ㄍㄨˋ ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ。

白話文翻譯

故鄉淳樸的風俗如同結繩記事般古老;

歸鄉耕種,又正遇上豐收的年景。

時光已侵曉暮,我還能前往何處?

略微有些園田屋舍,退隱後尚可依憑。

萬事豈能容許有愧於天地;

一顆心常常如同行走在深淵薄冰之上。

我這淺陋的見解,請您不要見怪;

人本來終身都有力所不能及的事情。

英文翻譯

My homeland's simple ways are like knotted cords of old;

Returning to plow, I meet a year of harvest's gold.

The water-clock drips on, where can I go from here?

A modest garden cottage gives retreat when I appear.

In all affairs, how could I bear to shame heaven and earth?

My constant heart feels as if treading on ice since birth.

My narrow views, sir, pray do not find them odd;

For all our lives, there's what we can't achieve, by man or god.

深度解構

農耕文明在治理周期中維繫鄉土認同。

詩意解析

詩意概括

描繪故里淳樸民風與歸耕豐年的田園生活。

《故里》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 詠志 · 思鄉

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 淳風 · 故里 · 結繩 · 歸耕 · 歲豐登

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理