古井

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

道傍有古井,久廢無與汲。

dào páng yǒu gǔ jǐng, jiǔ fèi wú yǔ jí。

ㄉㄠˋ ㄆㄤˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄥˇ, ㄐㄧㄡˇ ㄈㄟˋ ㄨˊ ㄩˇ ㄐㄧˊ。

鄰裡共浚之,寒泉稍來集。

lín lǐ gòng jùn zhī, hán quán shāo lái jí。

ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧˇ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄩㄣˋ ㄓ, ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄠ ㄌㄞˊ ㄐㄧˊ。

駕言欲漱濯,冀遠塵土襲。

jià yán yù shù zhuó, jì yuǎn chén tǔ xí。

ㄐㄧㄚˋ ㄧㄢˊ ㄩˋ ㄕㄨˋ ㄓㄨㄛˊ, ㄐㄧˋ ㄩㄢˇ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄒㄧˊ。

躊躇復棄去,綆短安能及。

chóu chú fù qì qù, gěng duǎn ān néng jí。

ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄈㄨˋ ㄑㄧˋ ㄑㄩˋ, ㄍㄥˇ ㄉㄨㄢˇ ㄢ ㄋㄥˊ ㄐㄧˊ。

白話文翻譯

道路旁有一口古井,

荒廢已久,無人汲取。

鄰里們一同疏浚了它,

冰涼的泉水才漸漸匯聚。

我打算駕車前去洗漱一番,

希望遠離塵土的侵襲。

猶豫再三,還是棄之而去,

井繩太短,怎能觸及那深泉?

英文翻譯

Beside the road, an ancient well lies still,

Long disused, with no one to draw from its deep.

The neighbors together dredge it with a will,

And slowly, cold springs begin to seep.

I wish to rinse and cleanse myself, and ride away,

Hoping to keep the worldly dust at bay.

Yet hesitant, I turn and leave the place—

The rope is short, how can it reach the water's face?

深度解構

古井的廢棄,引發對歷史資源與集體認同斷裂的思考。

詩意解析

詩意概括

借道旁廢棄古井,寄託對人事荒廢、價值湮沒的沉思。

《古井》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠物 · 田園 · 懷古 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: · 古井

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
平仄仄仄平,平平仄平仄。
仄平仄仄仄,仄仄平仄仄。
平○仄仄仄,仄仄平平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理